Sentence examples of "багажная полка" in Russian

<>
никакая часть транспортного средства, выходящая за пределы остаточного пространства в начале испытания (например, стойки, защитные дуги, багажные полки), не должна в ходе испытания проникать в остаточное пространство. no part of the vehicle which is outside the residual space at the start of the test (e.g. pillars, safety rings, luggage racks) shall intrude into the residual space during the test.
В аэропорту Гэтвика мы видим, что багажная лента не работает. At Gatwick the luggage belts were broken.
Полка отвалилась и все книги посыпались на Васю. The shelf fell off and all the books went tumbling down on Vasya.
В соответствии со статьей 3 Соглашения Договаривающиеся стороны Соглашения могут запретить регистрацию на своей территории типов транспортных средств, официально утвержденных в соответствии с настоящими Правилами другими Договаривающимися сторонами, пассажировместимость и багажная емкость которых таковы, что нагрузка на ось или технически допустимая максимальная масса транспортного средства с грузом превышают допустимые пределы, действующие на их территории. Contracting Parties to the Agreement are not precluded by article 3 of that Agreement from prohibiting the registration on their territory of vehicle types, approved by another Contracting Party in accordance with this Regulation whenever passenger and luggage capacities result in the axle loads or the technically permissible maximum laden mass of the vehicle being higher than the legal limits in force on their territory.
Ваше место № …, верхняя / нижняя / боковая полка. Проходите, пожалуйста. Your seat number is ..., upper / lower / side berth. Pass, please
В соответствии со статьей 3 Соглашения Договаривающиеся стороны Соглашения могут запретить регистрацию на своей территории типов транспортных средств, официально утвержденных в соответствии с настоящими Правилами другими Договаривающимися сторонами, пассажировместимость и багажная емскость которых таковы, что нагрузка на ось или технически допустимая максимальная масса транспортного средства с грузом превышают допустимые пределы, действующие на их территории. Contracting Parties to the Agreement are not precluded by article 3 of that Agreement from prohibiting the registration on their territory of vehicle types, approved by another Contracting Party in accordance with this Regulation whenever passenger and luggage capacities result in the axle loads or the technically permissible maximum laden mass of the vehicle being higher than the legal limits in force on their territory.
Ваше купе № …, место № …, верхняя / нижняя полка. Проходите, пожалуйста. Your compartment number is …, seat number is ..., upper / lower berth. Pass, please
Нет, — сказал подполковник Патрик Родди (Patrick Roddy), командир 1-го батальона 82-й воздушно-десантной дивизии, 504 парашютно-десантного полка, чьи десантники высаживали с Польше. No,” said Lt. Col. Patrick Roddy, commander of the 82nd Airborne’s 1st Battalion, 504th Parachute Infantry Regiment, whose troopers jumped into Poland.
Дальний угол, слева, верхняя полка. Back corner, left, top shelf.
Это волос, который я нашла в одежде Джона Полка. It's the hair I found in John Polk's coveralls.
Нижняя полка - мясо и молочные продукты. Bottom shelf, meats and dairy.
Татуировка на его предплечье, 2-й батальон морской пехоты 7-го полка. The tattoo on his forearm, it's Marine battalion, 2nd of the 7th.
Капитан Гюнтер Вебер, офицер связи Гренадерского полка. Liaison officer with the Grenadiers at Lixouri.
Несмотря на знание Виттгенштейна, что мир это все, что имеет место, лейтенант Джеймс Локвуд Первого батальона Йоркского и Ланкастерского полка был ранен дружеским огнем и умер на пути в госпиталь. Despite knowing, along with Wittgenstein, that the world is everything that is the case, Lieutenant James Lockwood of the First Battalion York and Lancaster Regiment, is wounded by friendly fire and dies on his way to hospital.
Это эмблема полка Королевской гвардейской дивизии, базирующейся в Казармах Клэренса. It's the regimental crest from the Household Division, based at Clarence Barracks.
Заезды 18-го Кавалеристского Полка и современной бронетехники Рейхсвера Ride by of the 18th Cavalry Regiment and modern armored cars and gun caissons of the Reichswehr
Каминная полка подходит как нельзя лучше. The mantel shelf seems as good a place as any.
Эй, по крайней мере, я не отправляю ее на айсберг и не сталкиваю ее в море, и факт, что ты не можешь найти секцию Шекспира без психических усилий, когда, книжная полка фактически смеется тебе в лицо на пути к ней, полностью оправдан. Hey, at least I &apos;m not putting her on an iceberg and shoving her off to sea, which considering the fact that you can &apos;t find the Shakespeare section without psychic powers yet the Cliffs Notes rack practically smacks you in the face on the way in, is totally justified.
Беннет Харвуд, капитан 12-го королевского уланского полка. I'm captain Bennet Harwood of the King's own 12th lancers.
И верхняя полка - просроченные продукты. And top shelf, expired products.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.