Beispiele für die Verwendung von "базовая система ввода-вывода" im Russischen
К другим проектам в области информационной технологии относятся электронная система поиска проектной информации, облегчающая планирование и контроль за выполнением надзорных функций; усовершенствованная система ввода и маршрутизации корреспонденции и документов, работающая на базе программы «Lotus Notes»; и система учета времени, отведенного на реализацию проектов, под названием «Профессиональный табель».
Other information technology projects include the electronic project tracking system to facilitate planning and monitoring of oversight assignments; an improved correspondence and document logging and routing system, supported by Lotus Notes; and Time Sheet Professional, a system for tracking time charged to projects.
Что касается предупреждения жестокого обращения в ходе допроса, то он говорит, что действующая базовая система подготовки сотрудников полиции наряду с внешними механизмами контроля обеспечивают высокий уровень компетентности и профессионализма при выполнении полицейскими своих обязанностей.
With respect to the prevention of police brutality during questioning, he said that basic and ongoing training of police officers, together with internal and external monitoring mechanisms, ensured a high level of competence and performance of duties.
Базовая система сертификации, разработанная за последние два года в рамках так называемого «Кимберлийского процесса», в котором участвуют правительства 35 стран, Европейский союз и алмазодобывающая промышленность и гражданское общество, преследует цели установления минимально приемлемых международных стандартов для национальных систем сертификации, касающихся торговли необработанными алмазами.
The underlying certification scheme has been developed over the past two years in the context of the Kimberley Process, which involves 35 Governments, the European Union and the diamond industry and civil society in setting up minimum acceptable international standards for national certification schemes relating to the trade in rough diamonds.
Свтящаяся Комната это система, в которой предусмотрено, что пространства ввода и вывода совпадают.
The Luminous Room is a system in which it's considered that input and output spaces are co-located.
Множество способов ввода / вывода средств с комиссией 0%
Many ways of depositing and withdrawing funds with 0% commission
Например, если вы хотите полностью контролировать Ваши деньги и иметь возможность ввода и вывода средств в любой момент, то максимальная доля может достигать 50% от чистой прибыли фонда.
For instance, if you wish to be in complete control of your money and be able to put in and take out your funds at any time, your maximum share can reach 50% of the fund’s net gain.
1.5. Открытие и закрытие инвестиционного счета, а также неторговые операции ввода / вывода средств на инвестиционный счет /с инвестиционного счета может совершать только Инвестор.
1.5. The opening and closing of the Investment Accounts as well as non-trading operations of deposit/withdraw funds to/from the Investment Account can be performed only by the Investor.
«Вход через Facebook» для устройств позволяет людям легко и безопасно авторизоваться с помощью своего аккаунта Facebook в приложениях и сервисах на устройствах с ограниченными возможностями ввода и вывода.
With Facebook Login for Devices people can easily and safely log into apps and services with their Facebook account on devices with limited input or display capabilities.
Большой выбор платежных систем для ввода и вывода денежных средств со счетов
Deposit and withdraw funds with a choice of payment systems
Компания Masterforex предлагает своим клиентам набор самых востребованных способов ввода и вывода средств:
Masterforex offers its clients a number of the most popular ways of depositing and withdrawing money:
Все перечисленные реквизиты всегда доступны для ввода и вывода средств.
All the above-mentioned payment methods are always available for deposits and withdrawals.
1.5. Операции ввода / вывода средств на/с портфельного инвестиционного счета может совершать только инвестор ПАММ-портфеля.
1.5. Only the Investor in the PAMM Portfolio can deposit/withdraw funds to/from the Portfolio Investment Account.
Мы предлагаем несколько способов ввода и вывода средств.
We offer several Payment and Withdrawal methods.
Каждому трейдеру необходимо скрупулезно выбирать брокера рынка Forex, поскольку очень важно, чтобы брокер быстро и качественно обеспечивал процесс ввода и вывода средств с торгового счета.
For your benefit and convenience, it is important to choose a forex broker that offers quick and easy deposits and withdrawals.
Тип таблицы для ввода и вывода (уровень 1, уровень 2 или компьютерный код брайля (8 точек))
Table type for input and output (grade 1, grade 2, or 8 dot computer braille)
Мы постоянно работаем над тем, чтобы предоставить Вам еще больше различных способов ввода и вывода средств, а таже сделать их еще проще.
We are constantly striving to offer you even more deposit and withdrawal options and to make the process even easier.
Кроме того, инвестирование в ПАММ-счет отличается от банковского вклада более высоким доходом, возможностью выбрать управляющего или нескольких управляющих для преумножения своего капитала на Форекс, а также возможностью ввода и вывода средств со счета в любое удобное для инвестора время.
Moreover, in comparison to keeping money in banks, investing in PAMM accounts brings higher profit, allows choosing one trader or several traders to manage invested money on Forex and enables investors to deposit and withdraw funds at any time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung