Beispiele für die Verwendung von "бакалейной лавке" im Russischen
Исследование средней молодой женщины с помощью магнитно-резонансной томографии подобно езде на Хаммере по бакалейной лавке.
Screening the average young woman with an MRI is kind of like driving to the grocery store in a Hummer.
Мне его дали в бакалейной лавке в обмен на несколько купонов.
I got it from the provision shop, in exchange of some coupons.
В настоящее время в стране действуют 17 объединенных трудовых комитетов, которые охватывают, например, работников, занятых в сфере сельского хозяйства, розничной бакалейной торговли, производства одежды, гостиниц и ресторанов, парикмахерских, уборки помещений по контракту на юридических фирмах.
At present, there are 17 Joint Labour Committees covering, for example, workers in agriculture, retail grocery, clothing manufacture, hotels and restaurants, hairdressing, contract cleaning and law firms.
Многие годы он каждый вторник утром становится в своей рыбной лавке.
For years he is at the market every Tuesday morning with his fish stall.
Сказал, что купил её по дороге, в книжной лавке.
He said he picked it up from a book shop along the way.
А теперь жалуются что в лавке на углу слишком много кофе и ватрушек.
Now they're complaining there's too much coffee and vatrushka on the corner shops.
Подумать только, Тейлор стал управляющим в чайной лавке!
And to think Taylor's gone off to run a tea shop!
После нашей последней встречи, в тот вечер, когда ты меня уколола, я смотрел новости о перестрелке в мясной лавке, и угадай, чего я не нашёл?
After our last encounter, you might recall it as the night you shot me, I was watching the coverage of the gunfight at the Meat Cute corral, and guess what I didn't see?
Кредитка жены использовалась неделю назад в скобяной лавке для приобретения двух предметов.
The wife's credit card was used one week ago at a hardware store to purchase two items.
Я просто не думаю что слон в посудной лавке нам подойдет.
I just don't think his bull-in-a-china-shop routine is a good fit.
Где они купили эти штуки, в лавке комиксов, из-под полы?
Where did they buy this stuff, from the back of a comic book?
И не могу ему позволить спать на лавке на автовокзале.
I'm not letting him sleep on some bench in a bus station.
Продавец утверждал, что у него в лавке был только один такой нож.
The storekeeper said it was the only one of its kind he had ever had in stock.
Восемь минут болтал с девушкой в канцелярской лавке, мы до сих пор без подарка.
Eight minutes talking to the lady at the stationery store and still no present.
Всё остальное - хлам, место которого в лавке старьёвщика или на куче мусора.
Everything else is just junk, worthy of a peddler or the trash heap.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung