Beispiele für die Verwendung von "баллотировались" im Russischen mit Übersetzung "run"
Ряд организованных при поддержке ЮНИФЕМ учебных семинаров-практикумов для женщин — членов политических партий в Хорватии, проводившихся группой за права женщин «Будь активной и раскрепостись», способствовал тому, что четыре участницы баллотировались на парламентских выборах 2000 года и была сформирована национальная сеть женщин-политиков.
A series of UNIFEM-sponsored training workshops for women members of political parties in Croatia, set up by the women's rights group Be Active Be Emancipated (BaBe), encouraged four participants to run for the 2000 parliamentary elections and led to the formation of a national network of women politicians.
Я баллотируюсь в Палату представителей США.
I'm running for the United States House of Representatives.
Баллотироваться на третий срок им запрещает конституция.
They are constitutionally prohibited from running for a third term.
Я баллотируюсь в губернаторы великого штата Иллинойс.
I am running for governor of the great state of illinois.
Вы баллотируетесь на должность окружного прокурора, не так ли?
And you're running for state's attorney, aren't you?
Я заметил, что ваш муж баллотируется в сенаторы штата.
And I noticed that your husband is running for state senate.
Затем он дважды баллотировался в Сенат и дважды терпел неудачу.
He then ran twice for the Senate, lost twice.
Если он решит баллотироваться, все понимают, что победа ему обеспечена.
If he runs, everybody knows he is a shoo-in.
Вы же знаете, что он баллотируется на должность прокурора штата?
You know he's running for state's attorney?
Вы двое баллотируетесь в окружные прокуроры, разве я могу это пропустить?
With you two running for state's attorney, how could I not?
Он баллотируется на прежнюю должность Джима Мэтьюза в качестве губернатора Пенсильвании.
He's running to fill Jim Matthews' old post as Governor of Pennsylvania.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung