Beispiele für die Verwendung von "барометрическое давление" im Russischen

<>
Единственная причина их укусов барометрическое давление. The only reason they're biting is because of the drop in barometric pressure.
барометрическое давление, температура окружающей среды и влажность в испытательной камере, Test cell barometric pressure, ambient temperature and humidity.
ps- общее атмосферное давление сухого воздуха в килопаскалях (кПа); т.е. общее барометрическое давление минус давление водяных паров; ps is the total dry atmospheric pressure in kilopascals (kPa); i.e. the total barometric pressure minus water vapour pressure,
зависит от температуры и барометрического давления. It changes with temperature and with barometric pressure.
устройство измерения барометрического давления: ± 5 гПа; barometric pressure measuring device, ± 5 hPa;
P1 = разрежение на входе насоса с объемным регулированием в кПа по отношению к окружающему барометрическому давлению, P1 = vacuum at the inlet to the positive displacement pump in kPa relative to the ambient barometric pressure,
Первоначальные и окончательные показатели концентрации водорода, температуры и барометрического давления используются для расчета изменения по массе по следующей формуле: Initial and final readings of hydrogen concentration, temperature and barometric pressure are used in the following formula to calculate the mass change.
Любой метод компенсации объема должен ограничивать разницу между внутренним давлением в камере и барометрическим давлением до максимального значения + 5 кПа. Any method of volume accommodation shall limit the differential between the enclosure internal pressure and the barometric pressure to a maximum value of + 5 kPa.
Любой метод компенсации объема должен способствовать сохранению разницы между внутренним давлением в камере и барометрическим давлением в диапазоне 0- 5 кПа. Any method of volume accommodation shall maintain the differential between the enclosure internal pressure and the barometric pressure between 0 and-5 kPa.
Любой метод компенсации объема должен способствовать сохранению разницы между внутренним давлением в камере и барометрическим давлением в диапазоне между 0 и-5 кПа. Any method of volume accommodation shall maintain the differential between the enclosure internal pressure and the barometric pressure between 0 and-5 kPa.
Высокое давление — одна из главных причин сердечной недостаточности. Tension is a major cause of heart disease.
У Тома низкое давление. Tom has low blood pressure.
В наше время при замужестве женщины обращают внимание, наверное, только на то, любите ли вы его, любит ли он вас, честен ли он и искренны ли его чувства по отношению к вам, будет ли он оказывать на вас давление, будете ли вы счастливы, но не каким имуществом он владеет! Today, women's only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are!
Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее. I know that you're strong, but political pressure is even stronger.
Он должен ежедневно измерять кровяное давление. He has to check his blood pressure daily.
Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление. The same force spread over a smaller area will produce more pressure.
Атмосферное давление высокое High atmospheric pressure
Какое атмосферное давление? What is the atmospheric pressure?
Атмосферное давление низкое Low atmospheric pressure
У меня высокое давление I have a high blood pressure
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.