Beispiele für die Verwendung von "бегаем" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle222 run213 jog8 scurry1
А мы бегаем по кругу, охотясь за мертвецом. We're running around, hunting for a dead man.
Мы выжимаем вдвое больше нашего веса и бегаем милю за семь минут. We bench press twice our body weight and run a 7-minute mile.
Взрослым наверно кажется, что мы просто наворачиваем круги, играем во всё подряд, бегаем где хотим по всему двору сломя голову без барьеров и границ. Maybe to adults it looks like we're just running around, playing whatever we want to, wherever we want to, running all around the yard, willy-nilly without barriers or boundaries.
В общем, в этой части игры всё, что мы делаем - это бегаем и стараемся выжить, ну и переходим от поколения к поколению, ведь мы должны прожить все поколения этого существа. So really, at this part of the game, what we're doing is we're running around and surviving, and also getting to the next generation, because we're going to play through every generation of this creature.
Это означает, что с момента ее созыва мы, как говорят у нас в карибских странах, бегаем, как всполошенные куры, пытаясь успеть принять участие в работе шести главных комитетов, Совета Безопасности, вспомогательных органов, региональных групп и в пленарных заседаниях Ассамблеи, которые, соревнуясь друг с другом в лихорадочном проведении заседаний, стремятся завершить свои программы работы к середине декабря. Yet, from the moment of its convening, we are — as we say in the Caribbean — running around like mad fowls, caught up in a frenzy of activity on six Main Committees, the Security Council, subsidiary bodies, regional groups and plenary meetings of the Assembly, all competing, in a frantic spasm of meetings, to complete their work programmes by mid-December.
Собачка, которая бегает по офису. Doggie that runs in the office.
Ну, я думаю, бегать полезно. Well, I think jogging is good.
Даже в лучших коммерческих районах и шикарных кварталах Бангкока, самом богатом городе страны, небольшая прогулка позволяет увидеть километры разбитых тротуаров, горы неубранного мусора, а также свободно бегающих крыс. Even in the prime commercial districts and chic neighborhoods of Bangkok, the nation's richest city, a short walk reveals miles of cracked pavements, piles of uncollected garbage, and rats scurrying freely.
В саду бегает множество мальчишек. A lot of boys are running in the park.
Я поддерживаю форму, бегая каждое утро. I keep fit by jogging every morning.
Пожалуйста, не бегай в классе. Please don't run in the classroom.
Вот почему, ты стал качаться и бегать. That's why you've been lifting weights and jogging.
Пожалуйста, не бегайте в классе. Please don't run in the classroom.
Ну почему этот старый пень бегает по ночам? Why does that old fart jog at night?
Пожалуйста, не бегайте по комнате. Please don't run about the room.
Шеф, он просто бегал в желто коричневом потном костюме. He was just jogging in a tan sweat suit, Chief.
Класс пилатеса бегал все утро. Pilates class ran long this morning.
Что ты больше любишь: ездить на велосипеде или бегать? Which do you like better, cycling or jogging?
Я бегала перед съёмочной группой. I've been running myself ragged with that camera crew.
У нас здесь дети и младенцы в колясках, и мамы, которые любят бегать. We've got kids here and babies in strollers and moms who like to jog.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.