Beispiele für die Verwendung von "бездельники" im Russischen

<>
Говорю вам, эти люди просто варвары и бездельники. I'm telling you, these people, they're uncivilized deadbeats.
Вы, бездельники, что там танцуют. You, lazybones that are there dancing.
Его отец - пьяница и бездельник. His daddy was a lush and a deadbeat.
Каждый бездельник зовет себя художником. Every loafer can't do nothing calls himself a painter.
Это для бездельников и мечтателей. This thing is for idlers and dreamers.
Станут ли они из-за этого спокойствия духа ленивыми бездельниками? Would their peace of mind render them lazy layabouts?
В поисках ответа на этот вопрос пример Мексики, которая не является экономическим тигром, таким как Китай или Сингапур, и не "бездельником", таким как африканские и карибские государства, может оказаться очень поучительным. In pondering this question, the case of Mexico-neither an economic tiger like China or Singapore nor a sluggard like many African and Carribean countries-may be especially instructive.
И твой отец - не бездельник. And your father is not a deadbeat.
Он один из толпы итальянских бездельников. He's the one in the Italian loafers.
На них сжигали калек, бездельников и сумасшедших. They burned on them cripples, idlers and insane people.
Я знаю, я бездельник, не годный даже на розжиг, как ты говоришь. I know I'm a layabout, good for nothing burnout like you say.
А не содержать каких-то бездельников. Not to support a lot of deadbeats.
В общем, веди себя немного по-другому перед этими бездельниками. So, we need to get you lighter in those rental loafers.
У них есть канцелярии с кучей бездельников и референтов. They have secretariats, with lots of idlers, pre-readers.
Этот бездельник хочет получить половину моей пенсии. Deadbeat's gonna get half my pension.
Я же говорил, что я не бездельник. I told you I wasn't a deadbeat.
Мой отец бездельник, но я не пошёл его путём. My dad's a deadbeat, but I don't roll that way.
Но это жалобы халтурщиков и бездельников которые не выполняют свою работу. But it's from those slackers and deadbeats who don't do their job.
Ты знаешь, вокруг много бездельников, которые не заботятся о своих семьях. You know, there's a lot of deadbeat dads out there who don't care about their families.
Я писал твою характеристику последние два раза, а ты все такой же бездельник. I wrote you character references the last two times, and you're still a deadbeat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.