Beispiele für die Verwendung von "безопаснее" im Russischen mit Übersetzung "secure"

<>
Это безопаснее, чем вход с помощью эл. адреса и пароля. It’s more secure than using just an email address and password to log in.
Добавьте IP-адреса, используемые краулером, в список разрешенных, что гораздо безопаснее. Whitelist the IP addresses used by the crawler, which is more secure:
И вот тут, либо вы ощущаете себя безопаснее, чем на самом деле - Now you either have a feeling - you feel more secure than you are.
Работать с электронной почтой на общедоступном компьютере проще и безопаснее всего через веб-браузер. The easiest and most secure way to access email on a public computer is through a web browser.
Это, нижний запор в двери, и особняк Хелен Андерсон будет безопаснее, чем Форт Нокс. This and a wedge under the door, and Helen Anderson's townhouse will be more secure than Fort Knox.
При использовании краткосрочных маркеров доступа, созданных с помощью кода, сервер приложения обменивает код на маркер. Это гораздо безопаснее, чем получение маркера в браузере. The code-generated short-term access tokens flow requires the app server to exchange the code for a token, which is more secure than obtaining a token in the browser.
Насколько безопасен теократический режим Ирана? How secure is the theocratic regime in Iran?
Безопасен ли режим экономии данных? Is data savings secure?
Безопасная торговля валютой и CFD Secure Forex and CFDs trading
Безопасное соединение HDCP не найдено. Secure HDCP link not found
Что такое безопасный просмотр (https)? Does Facebook use secure browsing (HTTPS)?
Skrill — чрезвычайно безопасный способ платежа. Skrill is a highly secure payment method.
Мы баррикадировались в безопасных домах. Barricading themselves inside secure buildings.
Шайнер сказал, что наша сеть безопасна. Shiner told me our network is secure.
Twitter лучше и безопасней, чем Facebook. Twitter is better and more secure than Facebook.
Нам нужно место незаметное и безопасное. We need someplace inconspicuous and secure.
Я получил шифровку по безопасному радиоканалу. I received a coded message on the secure network frequency.
Самые безопасные хранилища в Южной Флориде. The most secure vaults in South Florida.
Чудесно, и получится встроенный безопасный транспорт. Presto, we got built-In secure transport.
Безопасный просмотр (https) — это функция безопасности. Secure browsing (HTTPS) is a security feature that automatically encrypts your connection to Facebook.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.