Beispiele für die Verwendung von "бекон сладко-мокрого посола" im Russischen

<>
бекон bacon
Вода капает с мокрого полотенца. Water is dripping from the wet towel.
Красивые цветы не обязательно сладко пахнут. Pretty flowers do not necessarily smell sweet.
жирный бекон fat bacon
Я не видела столько промокшей электроники с "мокрого понедельника" в научном лагере. Ugh, I haven't seen This many soggy electronics since wet Monday at science camp.
Алиса пользуется сладко пахнущими духами. Alice is wearing a sweet-smelling perfume.
постный бекон lean bacon
Кроме как мокрого костюма, ненависти и взорванной машины. What you've got is a wet suit, a bad attitude and a blown-up car.
Розы в саду сладко пахнут. The roses in the garden smell sweet.
"Правда и практичность", - писал Франсис Бекон, английский философ и государственный деятель начала семнадцатого века, "это одно и то же". "Truth and utility," wrote Francis Bacon, the early seventeenth-century English philosopher and statesman, "are the very same things."
Но в этом случае о преждевременном переходе на единую валюту лучше говорить, как об объездном маршруте через толстый слой мокрого цемента. If so, the premature adoption of the single currency is best thought of as a detour through thick, wet cement.
Не слишком сладко. Not too sweet.
Яйца и бекон отдельно. Bacon and eggs separated.
Вопрос теперь в том, как вытащить Евросоюз из мокрого цемента. The question now is how to maneuver the EU out of the wet cement.
Это сладко или кисло? Is it sweet or sour?
Принести домой бекон, приправить его, перевернуть, натереть. Bringing home the bacon, smacking 'it, flippin' it, rubbing 'it down.
Даже по меркам мокрого побережья, это сильный дождь. Even by wet coast standards, this is heavy rain.
Эти цветы сладко пахнут. Those flowers smell sweet.
Я лучше съем студня, нежели бекон. I think I'd rather have scrapple than bacon.
Чем лучше он относится, тем меньше она пилит его из-за мокрого полотенца на кровати и, следовательно, они живут долго и счастливо. the nicer he is to her, the less she nags him about leaving wet towels on the bed - and ultimately, they live happily ever after.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.