Exemples d'utilisation de "soggy" en anglais

<>
Wait, you're aII soggy. Подожди, ты же мокрая совсем.
Cure for a soggy crust. Средство для сырой корочки.
Desperate grappling and soggy sheets. Отчаянное пыхтение и мокрые простыни.
Why are these buns always soggy? Почему булочки всегда сырые?
Wait, you're all soggy. Подожди, ты же мокрая совсем.
And what is worse than a soggy sandwich? А что может быть хуже сырого сандвича?
Why you used the soggy one? Почему ты взяла мокрый?
And my sandwich is soggy, neither of which is a medical emergency. А мой бутерброд сырой, и ни то, ни это не являются срочным случаем.
I hate when it gets soggy. Я ненавижу, когда она получается мокрой.
Baked, so they're golden brown, not soggy, to taste fresh and crisp after two hours in a boat on the lake. Запеченные, до коричневой корочки, не сырой, по вкусу свежий и хрустящий, после двух часов на лодке в озере.
I think about crying children with soggy diapers. Я думаю об орущих младенцах в мокрых подгузниках.
Too soggy and I am not a very good swimmer. Это слишком мокро, и я не очень хорошо плаваю.
Gripes, it's as soggy as an armpit in here. Ни фига себе, здесь мокро, как подмышкой.
How can I lay a hold of them Soggy Bottom Boys? Как мне заполучить "Мокрые Задницы"?
Sir, the Soggy Bottom Boys have been steeped in old-timey material. Сэр, "Мокрые Задницы" собаку съели на стареньком.
Ugh, I haven't seen This many soggy electronics since wet Monday at science camp. Я не видела столько промокшей электроники с "мокрого понедельника" в научном лагере.
Confined in a sweat box with a bloody nose, and all the tissues are soggy. Закрыт в душной коробке с кровоточащим носом, а все платки мокрые.
Although, when you call it your soggy box, you know, it makes it really hard to resist. Хотя, когда ты называешь это своей мокрой киской, знаешь, действительно трудно устоять.
New York is a loud, overcrowded cesspool of ten million people and 70 million rats, where the best one can expect after a Central Park wilding at one of the city's hundreds of ethnic day parades is a soggy, pork anus frankfurter that a cockroach walked across. Нью-Йорк шумная, переполненная 10 миллионами людей и 70 миллионами крыс, выгребная яма, в которой лучшее после безумств в Центральном парке в один из сотен этнических парадов, это мокрый хот-дог, сделанный из свиного зада, с бегающим по нему тараканом.
Yeah, and Erin's potatoes aren't soggy. Также, как картофель у Эрин пересушен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !