Beispiele für die Verwendung von "береговой охраны" im Russischen mit Übersetzung "coast guard"
Парусное судно "Мистраль", это спасатели Береговой охраны.
Sailing vessel Mistral, this is Coast Guard rescue.
Создание коммуникационных линий между подразделениями береговой охраны и центральным управлением.
Establishing communication links between the coast guard units the central office.
Значит, катер береговой охраны открыл огонь на радость рыболовным судам?
So a Coast Guard cutter opened fire on a pleasure fishing craft?
Потом я проверил записи местных камер, радиопереговоры, и записи береговой охраны.
So then I checked local water cams, radio traffic, coast guard activity for that day.
Патрульный катер береговой охраны только что вытащил ещё одно тело из Потомака.
Coast Guard patrol boat just pulled another body out of the Potomac.
Тем самым, имеет смысл начать работу новой береговой охраны, финансируемой ЕС, именно здесь.
It thus makes sense for the new coast guard, backed by EU funds, to start there.
С 1994 года Китай предоставил Службе береговой охраны Соединенных Штатов 46 своих сотрудников рыбнадзора.
China had provided 46 enforcement officials to the United States Coast Guard since 1994.
Только в Филиппинах, Индонезии и Малайзии, Япония обучила более 250 человек персонала береговой охраны.
In the Philippines, Indonesia, and Malaysia alone, Japan has trained more than 250 coast guard personnel.
подразделения пограничных войск и береговой охраны снабжены современными радиолокаторами для обнаружения незаконных проникновений и контрабанды;
The border guard and coast guard have been provided with modern surveillance radar to detect any infiltration or smuggling;
подразделения пограничных войск и береговой охраны охраняют границы государства от любых незаконных проникновений и контрабанды товаров;
The border guard and coast guard units guard the country's borders against any infiltration or smuggling activities;
Гиббс, ты знал, что у Береговой охраны есть давняя традиция брать с собой на корабль животное-талисман?
Gibbs, did you know that the Coast Guard has a long tradition of having an animal mascot on the ship with them?
«BV-2» является патрульным катером береговой охраны Либерии, имеет длину всего лишь 20 метров и не может перевозить контейнеры.
BV-2 is a Liberian Coast Guard patrol vessel only 20 m long and it lacks container capacity.
Даже Служба береговой охраны США не смогла исключить вероятность того, что активы компании могут быть использованы для террористических операций.
Even the US Coast Guard could not rule out that the company's assets could be used for terrorist operations.
Так, например, 29 июня морской патруль ИКМООНН заметил в кувейтских водах иракский патрульный катер береговой охраны, двигавшийся в восточном направлении.
For example, on 29 June a UNIKOM maritime patrol observed one Iraqi Coast Guard patrol boat heading east in Kuwaiti waters.
Институт географической съемки составляет карты территорий, а Департамент гидрографии и океанографии Японских сил береговой охраны — карты в основном морского характера.
The Geographical Survey Institute compiles maps of land areas, and the Hydrographic and Oceanographic Department of the Japan Coast Guard compiles maps of mostly marine areas.
Береговая охрана осуществляет особенно тщательное патрулирование международных портов и судов, и кораблям Береговой охраны предоставлено полное право перехватывать суда, подозреваемые в незаконной деятельности.
The Guard conducts particularly thorough patrols of international ports and ships, and Coast Guard Ships are accorded full authority to intercept ships suspected of engaging in illegal activities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung