Exemplos de uso de "берлине" em russo
Traduções:
todos377
berlin377
Он работал оператором кинохроники в Берлине двадцатых годов.
He worked as a newsreel cameraman in Berlin in the '20s.
Больше всего в Берлине ей понравилось танцевальное представление.
The dance performance was what she enjoyed most in Berlin.
Этот человек родился в Берлине, Берлин находится в Германии.
This person was born in Berlin; Berlin is in Germany.
В Берлине вопрос, который звучит все чаще и чаще:
In Berlin, the question asked more and more often is, "What does this mean for Germany?"
Все политические игроки в Берлине отрицают это с негодованием.
All political players in Berlin reject this charge with great indignation.
Макрон с нетерпением ждёт появления нового правительства в Берлине.
Macron is anxiously awaiting a new government in Berlin.
Англичанин, я обязан тебе после того случая в Берлине.
English, I owe you a favour ever since Berlin.
Выступая на конференции в Берлине, Шувалов сделал следующее заявление:
Speaking at a conference in Berlin, Shuvalov said the following:
В Берлине это обозначается термином "стабильная и прочная Европа".
In Berlin, the term for this is "a Europe of stability and solidity."
Однако в Берлине, кажется, никто не понимает этого вопроса.
In Berlin, however, nobody seems to understand the question.
Станция слежения якобы находилась в посольстве США в Берлине.
The surveillance station allegedly was located in the U.S. embassy in Berlin.
Тем временем, в Берлине возрастает давление на немецкого канцлера Ангелу Меркель.
In Berlin, meanwhile, German Chancellor Angela Merkel’s leadership is coming under growing pressure.
В апреле 1945 года в Берлине было совершено более 5000 самоубийств.
In April 1945, there were more than 5,000 suicides in Berlin.
Говорят, что в Берлине, новый старт-ап создается каждые 20 минут.
In Berlin, a new startup is said to be founded every 20 minutes.
В Берлине положение усугубили слабозавуалированные предложения французского президента по государственной собственности.
And the recent ill-conceived proposals of the French president on state ownership made things even worse in Berlin.
Эта цифра превосходно вписывается в согласованный в Берлине бюджет Европы 2000.
This fits perfectly into the Europe 2000 budget agreed in Berlin.
Через несколько месяцев, если Бог даст, мы все будем в Берлине.
In the next few months, God willing, we are all going to end up in Berlin.
Семьдесят первая конференция АМП будет проведена в Берлине в августе 2004 года.
The seventy-first conference of ILA will be held in Berlin in August 2004.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie