Beispiele für die Verwendung von "беседы" im Russischen

<>
Мы вели очень оживлённые беседы. We had a lively conversation.
Это была идея частной беседы. It was just this idea that you could kind of have a private chat.
открывать и закрывать представление беседы; Start and stop Conversations view.
Начнется сеанс беседы Skype для бизнеса. A Skype for Business chat session begins.
Начало беседы в видеосеансе Kinect To start a Video Kinect conversation
Загляните для беседы, если примешь правильное решение. Drop by for a chat unless you've made up your mind.
Это конец беседы для сторонников креационизма. It's the end of the conversation for intelligent design creationists.
Расположите окно беседы рядом с презентацией PowerPoint. Arrange your chat window so it's alongside your PowerPoint presentation.
При закрытии файла беседы не сохраняются. Your conversations won't be saved when you close a file.
Я решил создать вам настроение для задушевной беседы. Just thought I'd help set the mood for your big heart-to-heart chat.
Все сообщения беседы имеют одинаковую тему. The messages of a Conversation have the same subject.
Ваши небольшие прикроватные беседы подтолкнули его в нужном направлении. Your little bedside chats pushed him in the direction we needed.
Более продуктивные беседы с помощью Microsoft Teams More Productive Conversations with Microsoft Teams
Ладно, сообщи новости ей, Дев, и приведи для небольшой беседы. All right, break the news in confidence to her, Dev, and bring her in for a little chat.
Вы найдете его в разделе Сообщения > Беседы. You’ll see it in Messaging > Conversations.
Наведите указатель мыши на его имя и нажмите кнопку новой беседы. Using your pointer, hover over your teammate's name, and then choose the chat button.
Установите этот флажок для включения режима беседы. Click Show as Conversations to turn on the Conversation view.
Мы можем обсудить моего невоспитанного друга Люсьена во время нашей следующей беседы. We can discuss my discourteous friend Lucien at our next little chat.
В ответе Валерия содержатся все предыдущие сообщения беседы. Tim’s reply includes all of the previous messages in the Conversation.
И под этим я не подразумеваю разговор, или что-то вроде беседы. And by which, I don't mean have a conversation, have a chinwag, a bit of a chat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.