Beispiele für die Verwendung von "беспокойства" im Russischen mit Übersetzung "concern"

<>
Но повод для беспокойства имеется. But there is reason for concern.
Причины их беспокойства достаточно ясны: The causes of their concern are clear enough:
Для беспокойства всегда были причины. There has always been reason for concern.
Почему же такой взрыв беспокойства? Why this explosion of concern?
Конечно, есть масса причин для беспокойства. There is certainly plenty of reason for concern.
Безопасность также продолжает вызывать серьезные беспокойства. Security, too, remains a serious concern.
Я вижу две потенциальные причины для беспокойства. I see two potential grounds for concern.
Газетные статьи являются индикатором этого возрастающего беспокойства. Newspaper stories are an indicator of this rising concern.
Но это не устранило причины для беспокойства. But this has not eliminated reason for concern.
Тем не менее, причины для беспокойства есть. Nevertheless, there is cause for concern.
Тем не менее, сохраняется масса причин для беспокойства. Yet there remains plenty of cause for concern.
С сентября 2001 причина для беспокойства поразительно выросла. Since September 2001, the cause for concern has grown dramatically.
Конечно есть повод для беспокойства – начавшийся в Китае. There is certainly reason for concern – beginning in China.
Такой исход должен умерить беспокойства об инфляции Европы. That outcome should moderate Europe's inflation concerns.
Связь Аль-Ахмара с джихадистами является источником серьезного беспокойства. Al-Ahmar's relationship with jihadists is a source of serious concern.
Ясно, что экономика является главным источником беспокойства для Америки. Clearly, the economy is Americans’ top concern.
Объяснить причины вашего беспокойства, не называя конкретное пищевое поведение. Explain the reasons for your concerns, without mentioning specific eating behavior.
Иммиграция также не должна быть причиной для неоправданного беспокойства. Immigration should not be a cause for undue concern, either.
В остальных развивающихся странах есть некоторые поводы для беспокойства. Among the rest of the emerging economies, there are some sources of concern.
События последних месяцев послужили причиной для более основательного беспокойства. The events of recent months have crystallized more deep-seated concerns.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.