Beispiele für die Verwendung von "беспокоящими" im Russischen mit Übersetzung "faze"

<>
Тебя это даже не беспокоит. That don't even faze you.
Ее отсутствие никогда тебя не беспокоило Her absence never fazed you
Похоже, его жара его ничуть не беспокоит. It doesn't even seem to faze him.
Он был проинформирован, это не беспокоит его. He's been briefed, it doesn't faze him.
Я сказала ему это, но его это похоже не беспокоило. I told him that, but it didn't seem to faze him.
Я знаю, тебя ничего не беспокоит, но это должно беспокоить тебя. I know nothing fazes you, but this should faze you.
Я знаю, тебя ничего не беспокоит, но это должно беспокоить тебя. I know nothing fazes you, but this should faze you.
Но ничего не может беспокоить меня теперь, когда эта милая маленькая девочка пришла в мою жизнь. But nothing can faze me now that this sweet little girl's come into my life.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.