Beispiele für die Verwendung von "благородно" im Russischen mit Übersetzung "noble"
Übersetzungen:
alle240
noble212
honorable15
honourable5
nobly2
genteel1
gallantly1
andere Übersetzungen4
Твоя сестра выглядит так благородно, словно она принцесса.
Your sister looks as noble as if she were a princess.
Конституции часто содержат высокие принципы и благородно гарантируют защиту основных прав.
Constitutions frequently enshrine lofty principals, and nobly assure protection of fundamental rights.
Не уверен, надолго ли тебя хватит в этом жестоком кофейном бизнесе, но очень благородно.
Not sure how long you're gonna last in this cut-throat bean biz, but very noble.
Не знаю, считаешь ли ты, что быть тряпкой это благородно, мужик, но я так не считаю.
I don't know if you think it's noble to be a doormat, man, but I don't.
«Любимый вождь» Ким Чен Ир погиб от сердечного приступа в своей постели или, что более благородно, в поезде, работая на благо своего любимого народа?
Did “Dear Leader” Kim Jong-il suffer a heart attack in bed, or, more nobly, on a train trip while working for the welfare of his beloved people?
Нас учили, что погибнуть за родину это большая честь. Всем промыли мозги, и мы думали, что это очень благородно. Когда мне исполнилось 14 лет, я подал рапорт, решив стать летчиком.
We had been taught that we should be honoured to die for our country – everyone was brainwashed and we thought it was noble – so I applied to become a child pilot when I turned 14.
Как все благородные роды великого Центавра.
Like all the noble houses of the great Centauri Republic.
Цели Устойчивого Развития благородные и безусловно амбициозные.
The SDGs are noble and certainly ambitious.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung