Beispiele für die Verwendung von "ближайшее время" im Russischen
В результате, давление на фунт может возобновиться в ближайшее время.
As a result, the pound could come under renewed pressure in the near term.
Психологический уровень 148.00 в ближайшее время будет действовать, как сопротивление.
The 148.00 psychological level should now act as near-term resistance and it was also where this breakdown was triggered.
Разумеется, в ближайшее время мы снова сможем встретиться.
I hope to see you again in the near future.
Относительная стоимость может привести к росту индекса Ibovespa в ближайшее время:
Relative values could boost the Ibovespa in the near term:
Конкретную дату выпуска мы объявим в ближайшее время.
We'll announce a specific date in the near future.
Однако в ближайшее время полная конвертируемость капитала не входит в интересы Индии.
But, in the near term, full capital account convertibility is not in India's interest.
Ждем получения соответствующего контракта для подписания в ближайшее время.
We look forward to receiving the relevant contract for signing in the near future.
А значит, цены на WTI могут опуститься еще ниже в ближайшее время.
As such, WTI prices may be driven further lower in the near term.
В ближайшее время жду экземпляр подписанного Вами договора с авансом.
I look forward to receiving a counter-signed copy of the agreement together with the advance in the near future.
Поэтому в ближайшее время возможно падение, по крайней мере, еще на 220 пунктов.
So, there is scope for at least another 220 pip drop in the near-term.
Мы подготовили образцы товаров, которые будут отправлены Вам в ближайшее время.
We have arranged for samples of the goods to be sent to you in the near future.
Фактически, пара EUR/GBP грозится завершить свой медвежий тренд, по крайне мере, на ближайшее время.
In fact, the EUR/GBP is threatening to end its bearish trend, at least in the near-term.
В ближайшее время в "Стардогсе" будет плановое увеличение цен на 8%.
In the near future, Stardogs will go ahead with a planned 8% increase in its prices.
В более фундаментальном смысле, правительство должно признать неизбежность снижения темпов роста экономики в ближайшее время.
More fundamentally, the government must accept the inevitability of lower near-term growth.
Я подготовил образцы товаров, которые будут отправлены Вам в ближайшее время.
I have arranged for samples of the goods to be sent to you in the near future.
Мы подозреваем, что этот сильный тренд также уязвим к резкому неожиданному развороту в ближайшее время.
We suspect that this strong trend is also vulnerable to an abrupt, unexpected reversal in the near term.
Поговаривают также, что управляющий ЦБТР, Баши, может подать в отставку в ближайшее время.
There are even some whispers that CBRT Governor Basci could choose to resign in the near future.
В ближайшее время, Лондон Сити столкнется с серьезными неопределенностями, потерей рабочих мест, а также обвалом бонусов.
In the near term, the City of London will face major uncertainties, job losses, and a collapse of bonuses.
Его правительство надеется, что в ближайшее время Администратор посетит Испанию с официальным визитом.
His government hoped that the Administrator would pay an official visit to Spain in the near future.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung