Beispiele für die Verwendung von "близко" im Russischen mit Übersetzung "close"

<>
Слишком близко к Утёсу Кастерли. Too close to Casterly Rock.
Близко ли отель к аэропорту? Is the hotel close to the airport?
Просто не знакомься слишком близко. Just don't get too close.
Очень часто дети подбегают довольно близко. Kids got too close, very often.
И так близко к фестивалю, да? And so close to festival season, huh?
Достаточно близко чтобы неожиданно напасть ночью. Close enough to launch a surprise night-time attack.
Вы стоите слишком близко к сенсору. You're standing too close to the sensor.
Я подобрался довольно близко, отключая вентилятор. I came pretty close by disengaging the cooling fan.
Но пять стран находятся довольно близко: But five countries are very close:
Какого черта он подтянулся так близко? What the hell's he doing pulling up so close?
Они даже и близко не паве. They're not even close to pavé.
Мы слишком близко подобрались - они обрубили концы. We got too close, so they had to cut out the loose ends.
Настолько близко Китай подходит к духовной роли. This is as close as China gets to a kind of spiritual role.
Линии начинают достаточно близко друг к другу. They start off pretty close together.
Почему ты так близко ко мне, извращенец? Why are you so close to me, you perv?
Ошибки Kinect «Слишком близко» и «Слишком далеко» "Too close" or "Too far away" Kinect error
Близко к нашей школе есть автобусная остановка. There's a bus stop close to our school.
Мы слишком близко к точке поражения цели. We're too close to the impact point.
Они расположены очень близко друг к другу. So again, these robots come really close together.
Думаю, что я достаточно близко для выстрела. I'm thinking that I'm close enough to take a shot.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.