Beispiele für die Verwendung von "богатый выбор" im Russischen

<>
Не такой уж богатый выбор. It’s not much of a choice.
Очень богатый выбор, не правда ли? It makes a very opulent display, doesn't it?
Дело в том, что у Китая богатый выбор. After all, China has plenty of alternatives.
Если он - кондуктор, то у него богатый выбор потенциальных жертв. If he's a conductor, he's in a target-rich environment.
На самом деле у Китая не такой уж и богатый выбор. And, in fact, China may have little choice.
Пришло время составить план, но у моряков был не такой уж богатый выбор. The time had come for the men to make a plan, but they had very few options.
После вторничной пресс-конференции их будет хоть отбавляй. Богатый выбор предоставят Getty и Associated Press. After Tuesday's presser, there will be a plethora of images to choose from when searching Getty and the Associated Press.
«Хватит иммигрантов» или «хватит политики сокращения госрасходов» – у британских избирателей был явно богатый выбор, что именно они желали бы прекратить. Whether it is “enough immigrants” or “enough austerity,” Britain’s voters certainly have had enough of a lot.
Это также подготовка к жестокой войне за потребителей, которых становится все меньше, так как у них сегодня богатый выбор среди приходящих на рынок новых поставщиков. It is also a preparation for a brutal fight for a shrinking number of consumers that now have more options in the form of new suppliers entering the market.
Обучение Microsoft Dynamics – независимо от того, являются ли ваши сотрудники начинающими или опытными пользователями Microsoft Dynamics AX, Microsoft Dynamics предоставляет богатый выбор возможностей обучения, направленных на повышение уровня знаний и эффективности работы с системой. Microsoft Dynamics Training — Whether the people in your organization are just starting to learn about Microsoft Dynamics AX or they are seasoned veterans who want a quick refresher, Microsoft Dynamics provides a wealth of training opportunities designed to increase their knowledge and productivity.
У него оказался богатый дядюшка. His uncle appeared rich.
Это мой выбор. This is my choice.
Мне всё равно — богатый ты, или бедный. It makes no difference to me whether you are rich or poor.
Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие. A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
Разве не диво, что один в богатстве бедный, а другой в бедности богатый? Isn't it amazing how one is poor though rich, while the other is rich though poor?
Том считает, что Мэри сделала правильный выбор. Tom believes Mary made the right choice.
Говорят, что он - самый богатый человек в мире. They say that he is the richest person in the world.
Это твой выбор. It's your choice.
Говорят, что он самый богатый человек в городе. They say he's the richest person in the city.
Это их единственный выбор. It is their only choice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.