Beispiele für die Verwendung von "более быстро" im Russischen
Теперь предположим, что мы живем в гораздо более быстро растущей экономике, с ростом доходов на душу населения 2% в год.
Now suppose that we lived in a much faster-growing economy, with per capita income rising at 2% annually.
Однако, хотя темпы экономического развития и улучшения положения женщин в негосударственном секторе и в сфере общественной жизни и являются медленными, в некоторых сферах общественной жизни условия улучшаются более быстро, а в отдельных сферах общественной жизни, в частности в деле укрепления политического влияния женщин и более равноправного участия женщин во всех формах организации органов власти в Боснии и Герцеговине, женщинам удалось значительно улучшить свое положение.
Nevertheless, through a slow economic recovery, and strengthening of women's non-governmental sector and civic social actions, in some segments of public life the conditions are improving faster, in some segments of public life, particularly in strengthening political postion of women and more equal involvement in all forms of organization of authorities in Bosnia and Herzegovina, women have considerably improved their position.
Опыт показал, что сейчас — и все более ускоряющимся темпом — мы изменяем нашу Конституцию в связи с быстро меняющимся миром.
Experience has shown that now, and at an ever faster pace, we are changing our Constitution because the world is changing very quickly.
Улучшенная функциональность - более быстрое исполнение ордеров;
• Improved functionality: faster orders execution;
Напротив, развивающиеся страны продолжают двигаться намного более быстрыми темпами.
By contrast, the developing world keeps chugging along at a much faster pace.
Но ДНК на самом деле создала более быстрый способ обучения;
But DNA had actually generated a faster way of learning:
Во-вторых, глобальная финансовая реформа должна продолжаться более быстрыми темпами.
Second, global financial reform must proceed at a faster pace.
Но стимулирование более быстрого роста в сфере обслуживания является сложным делом.
But spurring faster growth in services is a complex undertaking.
Индийцы стремятся к более быстрой либерализации торговли текстильными и швейными изделиями;
The Indians want faster liberalization of the textile and clothing trades;
Замедление роста означает уменьшение доходов, а также более быструю нисходящую спираль.
Slower growth means less revenue, and a faster downward spiral.
Если есть возможность, добавьте на сервер дополнительные или более быстрые процессоры.
If you can do this, add more or faster processors to the server.
Но около 70% из них используются для более быстрого роста сельскохозяйственных животных.
But about 70% of them are used to make farm animals to grow a bit faster.
Разумеется, значительно более быстрый темп роста ВВП в 2014 году не гарантируется.
Of course, significantly faster GDP growth in 2014 is not guaranteed.
Мы должны стать более быстрыми, более гибкими и более эффективными - более современными.
We must become faster, more flexible, and more effective - more modern.
Технологические изменения обещают даже еще более быстрые скорости ведения торгов в ближайшем будущем.
Technological change promises even faster trading speeds in the near future.
В любом случае, более быстрый рост ВВП все оплатит благодаря высоким фискальным мультипликаторам.
In any case, faster GDP growth will pay for everything, thanks to high fiscal multipliers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung