Beispiele für die Verwendung von "болезнью" im Russischen mit Übersetzung "disease"
Übersetzungen:
alle2956
disease2324
illness360
sickness173
ailment32
malady15
trouble3
andere Übersetzungen49
Французский король был сражен неаполитанской болезнью.
The French king had been struck with the Neapolitan disease.
Маниакально-депрессивный психоз называют болезнью генеральных директоров.
Bipolar disorder is nicknamed the CEO disease.
Полиомиелит все еще является опустошительной, взрывной болезнью.
Polio is still a devastating, explosive disease.
Холера, древнее заболевание, сегодня стало болезнью нищеты.
Cholera, an ancient disease, has become a disease of poverty.
Другой болезнью, которую можно предотвратить вакцинацией, является грипп.
Influenza is another vaccine-preventable disease.
Туберкулёз же обычно считается болезнью «третьего мира» или бедняков.
TB, by contrast, is often thought of as a “third-world” or poor person’s disease.
И все же туберкулез как правило считается болезнью прошлого.
Yet TB is commonly considered a disease of the past.
Страдания, причиняемые этой болезнью, послужили стимулом для активных действий.
The suffering caused by the disease served as an impetus for action.
Интересно, сколько из моих сверстников заболеют той же болезнью?
One wonders how many of my contemporaries will get the same disease?
Мы имеем дело с болезнью, которая только подражает афазии.
We are dealing with a disease which only mimics aphasia.
А вы знаете, что биполярное растройство называют болезнью генеральных директоров?
Do you know that bipolar disorder is nicknamed the CEO disease?
Беременным женщинам, заразившимся этой болезнью, угрожают серьезные проблемы со здоровьем.
Pregnant women who contract the disease can suffer serious health complications.
Паранойя - первый признак токсоплазм, паразитов, связанных с болезнью сумасшедших кошатниц.
Paranoia is the first sign of toxoplasma gondii, the parasite linked to crazy cat lady disease.
С этой болезнью связаны существенные расходы у людей, семей и правительств.
The disease imposes substantial costs on individuals, families, and governments.
"Он отказался сдаться и решил бороться с болезнью всеми возможными способами".
"He refused to give in and chose to fight the disease with all he had."
Туберкулез является "скрытой" болезнью, но это более серьезная проблема, чем знаменитая Эбола.
Tuberculosis is a “hidden” disease, but a much bigger problem than headline-grabbing Ebola.
Люди, которые подверглись воздействию асбеста в этих зданиях, сейчас заболевают этой болезнью.
People who were exposed to asbestos in those buildings are now coming down with the disease.
Однако контроль над болезнью может оказаться лучшим решением, чем стремление излечить ее.
But controlling the disease may prove to be a better strategy than striving to cure it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung