Exemplos de uso de "болтали о пустяках" em russo

<>
Мы просто болтали о пустяках. We were just passing the time of day.
Я думал о морском вокзале, как мы парковались там и болтали о наших мечтах. I was thinking about the marina, how we used to park there and talk about our dreams.
Говорили мы ни о чем, о пустяках. There was small talk.
Я слышал, как болтали о том, что вы двое снова вернулись в дело, но не верил до сих пор. I heard some chatter you two were back in the batter's box, but I didn't believe it till now.
Я встретился с ним утром в больнице, но у нас не было времени болтать о пустяках, не то, чтобы твой брак - это пустяк, потому что это не так, насколько я знаю. I saw him this morning at the hospital, but we didn't have any small talk - not that you getting married is small because you're not, as far as I know.
Да, она была, мы засиделись допоздна, болтали о том, о сем. Yeah, she came here right after the show, we stayed up late talking, she fell asleep.
Папа наказывал нас за разговоры о пустяках, помнишь? Daddy used to fine us for small talk, remember?
Мы просто болтали о Боге и немножко проголодались. We was just chatting about God, and we got a bit peckish.
Она просто болтает о пустяках, как всегда. She's just rambling on like always.
Болтаете о пустяках, убиваете время? Shooting the breeze, killing time?
Подумай, как здорово было бы провожать её до дома, как Дэнни сидеть у неё на ступеньках дома, шептаться о пустяках делиться с ней своими планами. Think how swell it'd be, walking her home like Danny does sitting on her front stoop, whispering sweet nothings and talking over your plans with her.
Но что это я болтаю о пустяках, когда нам нужно обсудить важные вещи? But why am I rambling when we have important items to discuss?
Мы говорим там обо всем, это - что-то вроде электронной болтовни о пустяках. We talk back and forth, kinda like an electronic bull session.
И согласно отделу по наркотикам, на улице болтали, что МакКинни купил оружие. And, according to HPD narco, the chatter on the street was that McKinney was in the market for a weapon.
Если будете волноваться о таких пустяках, у вас подскочит давление. If you keep on stressing over everything, your blood pressure will go up.
Иначе вы не болтали бы о деньгах. Otherwise you would not be prattling on about money.
Мы болтали как парочка прачек на заднем дворе. We gabbed like a couple of washer women over the back fence.
По ту сторону границы болтали, что муж шерифа общался с Мала Ноче. Uh, there's been cross talk across the border that the husband was communicating with Mala Noche.
О чём это вы там болтали, мальчики? And what were you boys gabbing about?
Знаете, они всегда болтали друг с другом по скайпу. They were always speaking to each other on the computer, you know.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.