Sentence examples of "болтать по-французски" in Russian

<>
Прислуживать за столом, болтать по-французски, то-се? Serve at table, talk Frog, a little la-di-da, eh?
Потом мы поехали в Сорбонну и продолжали болтать по-французски. So we were heading towards the Sorbonne and chatting away in French.
Стюардесса могла немного говорить по французски. The stewardess can speak French after a fashion.
Я говорю только по французски, русски и арабски. I only speak french, russian and arabic.
Я умею говорить, читать и писать по-русски, по французски и по-арабски. I can speak, read and write Russian, French and Arabic.
Я только одного не пойму почему он не матерится по французски. The only thing I don't get is why he doesn't curse in French.
Он говорил со мной по французски. He spoke French with me.
Г-н Дутрио (Франция) (говорит по французски): Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне поблагодарить Вас за прекрасную инициативу проведения этого столь всеобъемлющего брифинга о положении в Западной Африке — брифинга, который был проведен совместно главой Департамента операций по поддержанию мира г-ном Жан-Мари Геэнно, сотрудником Управления по координации гуманитарной деятельности г-жой Макаски и г-ном Ибраимом Фалем, Департамент по политическим вопросам. Mr. Doutriaux (France) (spoke in French): I wish at the outset to thank you, Mr. President, for your excellent initiative of holding this very comprehensive briefing on the situation in West Africa — a briefing which has brought together the head of Department of Peacekeeping Operations, Mr. Jean-Marie Guéhenno; Ms. McAskie, of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs; and Mr. Ibrahima Fall of the Department of Political Affairs.
Учитель нам сказал перестать болтать. The teacher told us to stop chattering.
Она бегло говорит по-английски и французски. She is fluent in English and French.
Хватит болтать и принимайся за работу! Stop shooting the breeze and get to work!
Генерал Де Фуа верный французски подданный. General De Foix is a loyal servant of France.
У меня нет времени сидеть и болтать. I've got no time to sit and talk.
Хватит уже болтать! Enough talking!
Продолжение экономического кризиса (согласно единодушным прогнозам) еще больше усилит радикальных политиков, у которых уже имеются готовые объяснения всем тем проблемам, с которыми сталкиваются их страны. Это отдаляет их от «серьезных» политиков, продолжающих бессвязно болтать о необходимости «сотрудничества» и «солидарности» с Евросоюзом. Continued economic crisis (i.e. the consensus forecast) will only further empower political radicals who have a ready-made narrative than can explain their country’s problems, something that sets them apart from the “serious” politicians who ramble on about the need for “cooperation” and “solidarity” with the EU.
Конгресс может болтать все, что пожелает, как его волнуют трудности, с которыми сталкивается американский средний класс; риторика ничего не значит. Congress can blather on all it wants about how much it cares about the difficulties faced by middle-class Americans; the rhetoric means nothing.
Тогда хватит болтать и пойдем со мной. Then stop blabbing and walk with me.
Нет, я просто не хочу болтать попусту. No, it's just I don't want to yack on somebody.
Втирать очки и болтать - единственное, что он может. He's bluffing, talking is the only thing he can do.
Ну вот, заставила тебя болтать. Now I've made you witter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.