Beispiele für die Verwendung von "большем" im Russischen mit Übersetzung "bigger"
Тот же процесс случился впервые в гораздо большем масштабе.
The same process happened for the first time On a much, much bigger scale.
Внутридневные трейдеры нуждаются в большем охвате картины, чтобы оправдать торговые затраты.
Day traders need a bigger picture edge in order to overcome trading costs.
Мы могли бы сидеть на чем-то большем, чем Саттон-Ху.
We could be sitting on something bigger than Sutton Hoo here.
Если дело Беккет как-то связано с этой базой, тогда она замешана в чем-то большем, чем думает.
If Beckett's case has anything to do with this base, well, then she's into something way bigger than she realizes.
И если говорить о большем временном интервале, то мы надеемся создать огромные телескопы, потому что, помните, в астрономии чем больше, тем лучше.
And on a much longer time scale, what we hope to do is build even larger telescopes, because, remember, bigger is better in astronomy.
С учетом того, что в нем хотело участвовать много людей, это мероприятие должно было проводиться в большем зале; представителям государств-членов было отказано в доступе без предварительного уведомления.
Given the large number of people wishing to attend, the event should have been held in a bigger room; representatives of Member States had been denied access without prior warning.
Но проблема в том, что, если у Вас есть один из них однажды вы остановитесь перед светофором, а рядом подкатит Саймон Коуэлл в своем большем по размеру Фантоме и сделает так.
But the problem is, if you have one of these, one day you will pull up at a set of lights and alongside will slide Simon Cowell in his bigger Phantom and he'll go.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung