Beispiele für die Verwendung von "большой частью" im Russischen
Übersetzungen:
alle151
large part48
bulk39
the most part14
so much12
greater part7
most part7
larger part6
major part5
best part3
great part2
no more2
andere Übersetzungen6
Оно стало очень, очень, очень большой частью моего процесса.
And that was a very, very, very big part of my process.
Его решение расстаться с большой частью своего состояния сделало его очень популярным.
His decision to give away a large portion of his fortune has made him immensely popular.
Тот факт, что популярность индексов уже стала большой частью индустрии лонг-инвестирования в большие капитализации (large-cap) не отразился на ожиданиях будущих результатов.
The fact that the popularity of indexing has already become a huge part of long-only U. S. large-cap equity investing hasn't been factored into future result expectations.
За большой частью продемократической кампании в Гонконге стоит движение Occupy Central With Love and Peace, организаторы которого пригрозили перекрыть финансовый район Гонконга, если Пекин не гарантирует настоящего всеобщего избирательного права.
Behind much of the pro-democracy campaign in Hong Kong is the Occupy Central With Love and Peace movement, whose organizers have threatened to shut down the financial district if Beijing does not grant authentic universal suffrage.
Озеро состоит из трех неравных частей: самой большой частью является находящееся на севере само Озеро Пеипси/Чудское озеро; второй по величине частью является озеро Пихвка/Псковское озеро, находящееся к югу от озера Пеипси; и узкое, похожее на пролив, озеро Ляммиярв/Теплое озеро, соединяющее само озеро Пеипси с Псковским озером.
The lake consists of three unequal parts: the biggest is northern Lake Peipsi/Chudskoe proper; the second biggest is Lake Pihvka/Pskovskoe, south of Lake Peipsi; and the narrow, strait-like Lake Lämmijärv/Teploe connects Lake Peipsi proper and Lake Pskovskoe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung