Beispiele für die Verwendung von "бортовой журнал" im Russischen

<>
Бортовой журнал, звездная дата 1978. Captain's log, stardate 1978.
Я веду бортовой журнал Жилу. I've made a logbook for Gilou.
Я забыл свой бортовой журнал. I left my log book six gates away.
Можете взять мой бортовой журнал. You can have my logbook.
Бортовой журнал, Звёздное время 9529. Captain's Log, Stardate 9529.1.
Группа запросила семь категорий документов у пилота и/или авиакомпании-грузоперевозчика, включая план полета воздушного судна, манифест на грузы, свидетельство о регистрации, удостоверение о летной годности, бортовой журнал и лицензии или другие формы идентификации экипажа. The Group requested seven categories of documentation from the pilot and/or air cargo company representative, which included the aircraft flight plan, cargo manifest, registration certificate, airworthiness certificate, logbook and licence or other forms of identification of the aircrew.
Ты знаешь, мой бортовой журнал. You know, my captain's log.
Бортовой журнал, звездная дата 65848.2. Captain's log, stardate 65848.2.
Бортовой журнал, звездная дата 51597.2. Shenandoah log, stardate 51597.2.
Бортовой журнал, звездная дата 48212.4. Ship's Log, Stardate 48212.4.
Бортовой журнал, звёздная дата 49556.2. Operations Log, Stardate 49556.2.
Командир Уэндовер сделал свою первую запись в бортовой журнал. Skipper Wendover made the first notation in the log.
Ну, просто предосторожности ради, возможно, будет все-таки лучше поместить его в бортовой журнал. Well, just to be on the safe side maybe you'd better enter this in the ship's log anyway.
Запишите дату и время в бортовом журнале. Please note the time and date in the ship's log.
Я отследила таксопарк из бортового журнала, который Бут нашел в квартире жертвы. I tracked down the cab company from the logbook pages that Booth found in the victim's apartment.
Упомянуть Уэсли в бортовом журнале - справделиво, сэр. It's only fair to mention Wesley in the log entry, sir.
Судя по бортовому журналу, он влетел в червоточину, побыл там несколько минут, затем развернулся и прибыл сюда. His ship's log shows that he entered the wormhole, stayed inside for only a few minutes, then reversed course and came here.
Администрации аэропортов и операторам воздушных судов, зарегистрированных в Либерии за последние пять лет, следует рекомендовать подготовить для проверки всю их документацию, бортовые журналы, разрешения на полеты, авиагрузовые накладные и грузовые ведомости. Airport authorities and operators of planes registered in Liberia over the past five years should be advised to keep all their documentation, log books, operating licences, way bills and cargo manifests for inspection.
Администрации аэропортов и операторам воздушных судов, зарегистрированных в Либерии за последние пять лет, следует рекомендовать подготовить для проверки всю их документацию, включая бортовые журналы, разрешения на полеты, авиагрузовые накладные и грузовые ведомости. Airport authorities and operators of planes registered in Liberia over the past five years should be advised to keep all their documentation, log books, operating licences, way bills and cargo manifests for inspection.
Мои поздравления адресуются прежде всего всем тем, кто работал во имя развертывания этих тем и кто также терпеливо и настойчиво, дипломатично и искусно трудился над тем, чтобы внести их в бортовой журнал нашей Конференции и месяцами наглядно вычленять их в ходе консультаций. First of all I would like to congratulate everyone who has worked to initiate these issues and all who have also worked with patience, perseverance and diplomacy and skill in order to put them on our Conference's programme and to make them visible during the consultations and over the months.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.