Beispiele für die Verwendung von "боюсь" im Russischen mit Übersetzung "fear"

<>
Ох, Я боюсь сделка уже согласована. Oh, I feared term sere already agreed upon.
Боюсь, что она собирается подать жалобу. I fear she is going to lodge a formal complaint.
Боюсь, мудрость не приходит с годами. Wisdom requires more than the passing of years, I fear.
Боюсь, в итоге вы все испортите. I fear a terminal screw up coming.
Боюсь, шарфов и воротников будет недостаточно. I fear that mufflers and collars will not be sufficient.
Больше всего я боюсь безнаказанной силы. What I fear most is power with impunity.
Боюсь, что он предал нашего христианского Бога. I fear he has passed all bounds of Christianity.
Я боюсь, мне могут понадобиться еще операции. I fear I may need more surgery.
Боюсь, произошедшее сегодня было выше понимания Лестера. I fear Lester may have been in over his head tonight.
Тома, боюсь, эта беседа наводит на нас скуку. Thomas, I fear this conversation could lead to boredom.
Я боюсь злоупотребления властью и власть для злоупотребления. I fear abuse of power, and the power to abuse.
Я боюсь намокнуть, моё платье может стать прозрачным. I fear a soaking, for it may render my dress diaphanous.
Я боюсь, что он может опоздать на поезд. I fear that he may be late for the train.
Приятно познакомится, хотя, боюсь, знакомство наше будет недолгим. A pleasure to meet you, though I fear we shan't be acquainted for too long.
И боюсь, что мои мальчики окончат тем же. And I fear my boys are gonna turn out the same way.
Я-я-я боюсь, что мог опять ошибиться номером. III fear I may have dialed the wrong number again.
Я не боюсь зла, потому что Ты со мной I will fear no evil, for Thou art with me
Хотя я боюсь, возможно, стали перевозбуждения в определенных точках. Although I fear I may have become overexcited at certain points.
Я боюсь, вы не понимаете, что это достаточно серьезно. I fear you're not taking this seriously enough.
Боюсь, я немножко перебрала, мне нужно на свежий воздух. I fear I have overindulged in the fare, I seem to be needing a bit of fresh air.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.