Ejemplos del uso de "бремен" en ruso

<>
Refugio, Бремен, Германия; психологическая помощь. Refugio, Bremen, Germany; psychological assistance.
После войны я буду играть за "Бремен". After the war, I'm gonna play for Werder Bremen.
Вердер Бремен довольно слаб в этом году. Werder Bremen's pretty weak this year.
Информационный проспект для женщин, возобновляющих трудовую деятельность (Бремен) Information leaflet for women returning to work (Bremen)
Голландский дизайнер Синди ван ден Бремен создала серию головных уборов. This is Cindy van den Bremen, who is a Dutch designer that's done this series of Capsters.
Разработка концепций дополнительной подготовки кадров и реализация мер в области подготовки уполномоченных по обеспечению равенства (Бремен, Мекленбург-Западная Померания, Северный Рейн-Вестфалия, Саар) Development of further training concepts and implementation of further training measures for equality commissioners (Bremen, Mecklenburg-Western Pomerania, North Rhine-Westphalia, Saarland)
Оказание содействия проектам, мероприятиям, деятельности, публикация брошюр для девушек в процессе внешкольной работы с молодежью и общественной работы молодежи (Бремен, Северный Рейн-Вестфалия, Рейнланд-Пфальц, Саар) Promotion of projects, events, activities, brochures for girls in the framework of extra-mural youth work and youth social work (Bremen, North Rhine-Westphalia, Rhineland-Palatinate, Saarland)
Организация дополнительной подготовки сертифицированных врачей по теме " Опыт борьбы с сексуальным насилием как причиной общих жалоб женщин и девушек на плохое физическое состояние "; публикация материалов по этой же теме (Бремен) Development of certified further training for doctors on the topic of " Experience of sexual violence as a cause of unspecific physical complaints among women and girls "; publication of the documentation of the same name (Bremen)
В последние годы 13 земель создали министерства по делам женщин, в частности, Бавария, Берлин, Бранденбург, Бремен, Гамбург, Гессен, Нижняя Саксония, Северный Рейн-Вестфалия, Рейнланд-Пфальц, Саар, Саксония, Саксония-Анхальт и Шлезвиг-Гольштейн. 13 Länder have established Ministries for Women's Affairs in recent years, namely Bavaria, Berlin, Brandenburg, Bremen, Hamburg, Hesse, Lower Saxony, North Rhine-Westphalia, Rhineland-Palatinate, the Saarland, Saxony, Saxony-Anhalt and Schleswig-Holstein.
Несмотря на превосходство средиземноморского маршрута в контейнерных перевозках между Европой и Дальним Востоком, 72% товаров, ввозимых в Европейский Союз, проходят через северные порты Европы (например, Гавр, Антверпен, Роттердам, Бремен и Гамбург), в то время как только 28% проходит через южные европейские порты, такие как Барселона, Марсель, Валенсия и Генуя. Despite the supremacy of the Mediterranean route for container traffic between Europe and the Far East, 72% of goods entering the European Union do so via northern European ports (for example, Le Havre, Antwerp, Rotterdam, Bremen, and Hamburg), whereas only 28% enter via southern European ports such as Barcelona, Marseille, Valencia, and Genoa.
Правда о разделении бремени НАТО The Truth about NATO Burden-Sharing
На практикумах в Рейкьявике и Бремене подчеркивалось важное значение разделения этих двух направлений. The Reykjavik and Bremen workshops stressed the importance of keeping these two strands separate.
Однако бремя адаптации не ограничивается одними только работниками. But the onus of adaptation does not rest entirely on workers.
Экономика не расшатывалась под бременем широких привилегий или высоких налогов. The economy did not stagger under the weight of ample benefits or high taxes.
Скрытое долговое бремя развивающихся стран The Hidden Debt Burden of Emerging Markets
четвертый практикум Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран, который будет проведен в Бремене, Германия, в сентябре-октябре 2003 года; Fourth United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites at the Service of Developing Countries, to be held in Bremen, Germany, in September and October 2003;
Бремя ответственности лежит не только на одних развитых странах. The onus is not on developed countries alone.
Ответственность за это, тяжесть этого, бремя и груз, все лежит на мне. The responsibility of that, the gravity of that, the weight of it, it marks me.
Турция, Армения и бремя памяти Turkey, Armenia, and the Burden of Memory
практикум Организации Объединенных Наций/Международной астронавтической федерации по использованию космической техники в интересах развивающихся стран, который будет проведен в Бремене, Германия, в сентябре-октябре 2003 года; United Nations/International Astronautical Federation Workshop on the Use of Space Technology for the Benefit of Developing Countries, to be held in Bremen, Germany, in September and October 2003;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.