Beispiele für die Verwendung von "бремен" im Russischen mit Übersetzung "burden"
Таким образом, бремя доказательства незаметно сдвинулось.
Thus, insidiously, the burden of proof is shifted.
Обещание сократить долгосрочное долговое бремя Великобритании.
Pledge to reduce the UK’s long term debt burden.
старение населения, бремя высоких налогов, падение конкурентоспособности.
aging populations, high tax burdens, declining competitiveness.
Они возлагают бремя на политически чувствительные группы.
They impose burdens on politically sensitive groups.
Накопленный долг ляжет постоянным бременем на государственные финансы.
The accumulated debt will constitute a lasting burden on public finances.
Конечно, многие американцы осознают масштаб долгового бремени страны.
Of course, many Americans recognize the scale of the country's debt burden.
Что представляет собой честное и объективное разделение бремени?
What is a fair and equitable burden?
Трансформация обороны является ключевым аспектом в разделении бремени.
Defense transformation is a key aspect of burden-sharing.
Свое бремя ему придется нести до скончания дней.
Its burden he would have held until the end of days.
Нельзя оставлять Пакистан нести это бремя в одиночку.
This burden must not be left for Pakistan to carry alone.
Правительство обещало снизить налоговое бремя на 10% ВВП.
The government pledged to reduce the tax burden by about 10% of GDP.
Конечно, стремление Германии избавиться от бремени истории не новость.
Of course, Germany’s eagerness to discharge the burden of history is not new.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung