Beispiele für die Verwendung von "бригадир пути" im Russischen
Моя первая работа была, размахивая молотком, Как правило, ездить мой бригадир все сумасшедшие, но, Нет ничего, что удовлетворяет как.
My first job was swinging hammer, tend to drive my foreman all crazy, but there is nothing that satisfies like an honest days work.
Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути.
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
Когда я присоединилась к ЮНИТ, бригадир сказал, что моей работой будет держать пробирки для Доктор и говорить ему, какой он замечательный!
When I joined UNIT, the Brigadier said this was going to be my job - holding test tubes for the Doctor and telling him how brilliant he was!
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству.
I did some shopping for Christmas on my way home.
Бригадир сказал, что Ник отпросился пораньше после того, как его посетила женщина, похожая по описанию на Вивьен Маршан.
The Foreman said that Nick asked for the time off after he was visited by a woman, a woman who looked a lot like Vivien Marchand.
Один бригадир и два подполковника, каждый из которых имеет большой боевой опыт.
One brigadier and two lieutenant colonels, each of them with lots of combat experience.
По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
Один из строителей случайно выбросил осветительную арматуру, поэтому бригадир вернулся, чтобы забрать её, и нашёл тело.
One of the construction guys accidentally threw out some lighting fixtures, so foreman came back to retrieve 'em, found the body.
Если говорить вашим языком, Бригадир, у этой штуки сгорел предохранитель!
In your terms, Brigadier, the thing's blown a fuse!
Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform.
Ты уверен, что бригадир не уволит тебя за прогул?
You sure that forman won't fire you for takin 'off?
Когда ты твердо идешь по пути, которым начал идти, то, по моему мнению, ты счастлив.
When you walk sturdily along the path on which you have started, you are, in my opinion, happy.
По пути в школу, я обычно встречаю многих собак и кошек.
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung