Beispiele für die Verwendung von "бродячие собаки" im Russischen

<>
Тогда - бродячие собаки, еноты, птицы, ласки. Stray dogs, raccoons, birds, weasels.
Как бродячие собаки ориентируются в московском метро? How did Moscow's stray dogs learn to navigate the metro?
Так как же московские бродячие собаки усваивают это поведение? So how did Moscow’s stray dogs learn this behaviour?
Ну, морские организмы, бродячие собаки мусор, который приплыл из Европы. Well, the sea specimens, the stray dogs, the trash that floated over from Europe.
Ты скормила обед бродячей собаке. You fed your lunch to a stray dog.
Прибившийся к Риму, словно бродячая собака. Washed up in Rome like a stray dog.
Иногда жить как бродячая собака - отстойно. Sometimes living like a stray dog sucks.
Эм, это намного хуже бродячей собаки. Um, it's a lot worse than a stray dog.
Он не бродячая собака, ты понимаешь это? He's not a stray dog, you know?
Лиза, у тебя там что, бродячая собака? Lisa, do you have a stray dog down there?
Не похоже, что эти бродячие банды будут тратить время и энергию на получение денег, или приобретение концессий, или борьбу за высокие посты. These roving bands don't appear to spend their time and energy on acquiring money, or receiving concessions, or fighting for high positions.
Он боится собаки. He is in fear of the dog.
Что касается Могадора, фотограф подберет нас у кафе "Бродячие коты" ровно в десять часов. As for Mogador, the photographer will pick us up at the Lost Cats Cafe at ten on the dot.
Тебе больше нравятся кошки или собаки? Do you like cats or dogs better?
Были на вылазке, пришли бродячие, они нарушили систему. We were on a run, roamers came out, they didn't follow the system.
У собаки бывают разные выражения лица. The dog has various facial expressions.
Девочкам не позволяют учиться, бродячие банды мужчин с кнутами насаждают законы Шариата, создавая надежное убежище для Аль-Каиды. Girls not allowed in school, Roving gangs of men with whips enforcing sharia law, A safe haven again for al-qaeda.
Держись подальше от собаки. Keep away from the dog.
Я просто хочу, чтобы он жил, а бродячие ушли прочь. I just want him to live and for the roamers to go away.
Собаки лают. Dogs bark.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.