Sentence examples of "буквальному" in Russian
И тогда я прислушался к буквальному переводу этих слов, и просто уже сделал это.
So I listened to the most literal translation of that and I just did it, already.
Джихадисты-салафиты строят свою жизнь, следуя буквальному прочтению исламских священных книг. Это очень простой способ удовлетворить «потребность в завершённости».
Salafi jihadis structure their lives according to a literal reading of Islamic scripture – a simple way of satisfying their “need for closure.”
Оратор считает, что важно обеспечить выполнение пункта 10 резолюции 54/248 D Генеральной Ассамблеи, в котором с озабоченностью отмечается, что в некоторых документах, издаваемых на арабском языке, прослеживается устойчивая тенденция к чрезмерно буквальному переводу, и просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы такое положение было исправлено.
It was important to give effect to paragraph 10 of resolution 54/248 D, in which the General Assembly noted with concern the excessively literal translation of some documents issued in Arabic and requested the Secretary-General to ensure that the situation was rectified.
В буквальном смысле только министр и несет ответственность.
In fact, they alone are accountable in the strict sense.
В ответ на вопрос о том, следует ли буквально воспроизводить положения Венских конвенций в Руководстве по практике, Специальный докладчик однозначно дает позитивный ответ.
As to the question whether the provisions of the Vienna Conventions should be incorporated word for word in the Guide to Practice, his reply was categorically in the affirmative.
Естественный контроль существует буквально везде.
So this phenomenon of natural control exists literally everywhere.
Это буквально цветная последовательность мозаики.
This is literally the colored sequence of those tiles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert