Beispiele für die Verwendung von "буквально" im Russischen mit Übersetzung "literal"

<>
Ты буквально прячешься в шкафу? You're literally trapped in the closet?
Меня буквально затолкали в школу. I was literally pushed to school.
Это было буквально идеальное время. That was literally perfect timing.
Она буквально стала заместителем мэра. She has literally become deputy mayor.
Его носители буквально становятся безумны. Carriers literally go stark raving mad.
Я буквально собирался дать совет. I was literally about to give advice.
Естественный контроль существует буквально везде. So this phenomenon of natural control exists literally everywhere.
Он может буквально вынюхать клопов. He can literally sniff out the bedbugs.
Это буквально цветная последовательность мозаики. This is literally the colored sequence of those tiles.
Первый - не восприми Библию буквально. The first is, thou shalt not take the Bible literally.
Это буквально и есть "Генезис". It literally is genesis.
Вы воспринимаете всё слишком буквально. You take everything too literally.
Здесь мы можем буквально увидеть устойчивость. Here what we can do is look at sustainability, quite literally.
Парень буквально оказался в облаке пыли. The guy's literally dust in the wind.
Не воспринимайте его высказывания слишком буквально. Don't take his remarks too literally.
Потому что буквально это выглядит плохо. Because literally it looks bad.
Росомаха буквально на дне своей жизни. Wolverine is literally at the bottom of his life.
Эта перспектива буквально заставляет меня вздрогнуть. This prospect literally gives me the shivers.
Да, это был дохлый номер, буквально. Yeah, it was a dead end, literally.
А потом вы буквально выливаете мономер. And then literally, you now pour on a monomer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.