Exemplos de uso de "бухгалтера" em russo

<>
Я была секретарем главного бухгалтера. I was the secretary for the chief accountant.
Поэтому роль бухгалтера удалена из кубов бизнес-аналитики. Therefore, the Bookkeeper role has been removed from business intelligence (BI) cubes.
Во главе нынешние и бывшие бухгалтера. With the current and former accountants taking the lead.
Ролевой центр бухгалтера и основные веб-части также удалены. The Bookkeeper Role Center and the underlying Web Parts have also been removed.
Бухгалтера нельзя ни в чём подозревать. No suspicion may be attached to the accountant.
В результате изменений в модели безопасности в Microsoft Dynamics AX 2012 роль бухгалтера больше не требуется. Because of changes in the security model in Microsoft Dynamics AX 2012, the Bookkeeper role is no longer required.
Поэтому он нанимает Сергея Пател, в качестве его бухгалтера. Therefore, she has recruited Sanjay Patel to be her accountant.
В их числе: обучение ковроткачеству, поварскому и швейному делу, специальностям бухгалтера, оператора ЭВМ, водителя автомобиля, тракториста и т.п. This includes carpet weaving, cooking, sewing, and the specialties of bookkeeper, computer operator, automobile driver, tractor driver, etc.
Такое чувство, будто бухгалтера проводят ревизию в моей голове. Feels like accountants are cranking adding machines in my head.
Роль бухгалтера несет ответственность за такие задачи, как создание и оплата счетов поставщиков, создание накладных по продаже, выставление счетов клиентам, фиксация платежей клиентов, депонирование платежей на банковские счета, выверка банковских выписок, печать финансовых отчетов и закрытие книг в конце месяца. The Bookkeeper role is responsible for tasks such as creating and paying vendor invoices, creating sales invoices, billing customers, recording customer payments, depositing payments into bank accounts, reconciling bank statements, printing financial statements, and closing the books at the end of the month.
Если мне понадобится финансовый совет, я спрошу своего бухгалтера, а не цветочницу. If I want financial advice, I'll ask my accountant, not flower girls.
Хотя на Бэверли Хилз патина шоу-бизнеса, это просто бухгалтера, юристы и дантисты. So although Beverly Hills has the patina of show business, it's really just accountants, lawyers, and dentists.
Но я нашёл их друга, 22-летнюю девушку бухгалтера, которая играла с ними всё время. What I did find was a friend that they had, a 22-year-old girl who was an accountant and she played with them all the time.
Теперь проект массового набора сотрудников открыт. Щелкните Создание должностей и введите сведения о должности бухгалтера. Now that the mass hire project is open, click Create positions and enter information about the accountant position.
В период с 1977 по 1978 год я работал заместителем главного бухгалтера в полугосударственной торговой компании. Between 1977 and 1978, I worked as Assistant Chief Accountant in a parastatal trading company.
Я получаю пособие через назначенного судом бухгалтера, как ребенок, и я не хочу больше это обсуждать. I get an allowance from a court-appointed accountant like a child, and I don't want to talk about this anymore.
Заявительница представила свидетельские показания своей дочери, своего главного бухгалтера и сторожа, которые подтверждают факт разграбления ее дома. The claimant provided witness statements from her daughter, her chief accountant and the watchman corroborating the looting of her house.
После того как то или иное лицо регистрируется СРБ в качестве бухгалтера, оно имеет право стать членом ИПБК. Once someone is registered as an accountant by the RAB, he or she becomes eligible for membership of ICPAK.
Для сохранения звания сертифицированного швейцарского бухгалтера члены этого Института должны ежегодно выделять в среднем 60 часов для прохождения дальнейшей профессиональной подготовки. Members must log an average 60 hours of continuing professional education annually in order to retain their qualification as a Swiss-certified accountant.
В теории, финансовый сектор выступает в качестве бухгалтера казначейства и правительства, в то время как Народный Банк Китая выполняет роль кассира правительства. In theory, the financial sector serves as a kind of accountant for the treasury and the government, while the PBOC acts as the government’s cashier.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.