Exemples d'utilisation de "бухгалтерскую книгу" en russe

<>
В настоящее время ЮНОПС ведет общую бухгалтерскую книгу, и в нее включаются данные из модулей и систем по состоянию на сентябрь 2005 года. The UNOPS general ledger is operational and will be fully functional and populated with data from source modules and systems by September 2005.
Расходы в долларах США (пересчитанные из местной валюты), указанные в базе данных по НИ, сопоставляются с расходами, занесенными в общую бухгалтерскую книгу системы «Атлас». The expenditures recorded in United States dollars (converted from the local currency) in the nationally executed expenditure database were compared to expenditures recorded in the general ledger in Atlas.
Эти заказы учитываются в модуле КЗО как обременения и вычитаются из наличных ресурсов, а также классифицируются как непогашенные обязательства согласно стандартам учета системы Организации Объединенных Наций и заносятся в общую бухгалтерскую книгу в качестве расходов. Purchase orders are recorded in the commitment control module as encumbrances and reported as a reduction of available resources, and they will be classified as unliquidated obligations according to the United Nations system accounting standards and recorded as expenditure in the general ledger module.
В пункте 169 доклада ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии о том, чтобы совместно с ПРООН активизировать его усилия по устранению недостатков в модуле для общей бухгалтерской книги в приоритетном порядке с учетом того, что Управление несет ответственность за собственную общую бухгалтерскую книгу. In paragraph 169 of the report, UNOPS agreed with the Board's recommendation that it, considering that it is responsible for its own general ledger, in conjunction with UNDP, intensify its efforts to resolve the limitations of the general ledger module as a matter of priority.
Бухгалтерская книга, ты не видел её? The account ledger, have you seen it?
В Биткойн все узлы сети являются одновременно держателями бухгалтерской книги, аудиторами, эмитентами валюты, покупателыми и продавцами. With Bitcoin, all nodes in the network are both custodians of the book of accounts, auditors, currency issuers, and buyers and sellers.
Совокупность хранящихся на банковских счетах ЮНИСЕФ и отражаемых в его бухгалтерских книгах средств, предназначенных для удовлетворения оперативных потребностей. The aggregate of money maintained in UNICEF bank accounts, as reflected in the UNICEF books of account, to sustain operational requirements.
Бухгалтерская книга, которую я все еще храню, свидетельствует о том, как трудно было начать новый бизнес в 1932 году. The account book still in my possession provides an indication of how difficult it really was to start a new business in 1932.
На микрофише были бухгалтерские книги Юрия. Microfiche was Yuri's accounting ledger.
В пункте 12 (b) Комиссия рекомендовала ЮНЕП устранить все несоответствия, выявленные в ходе проводимой ежемесячной выверки банковских счетов, и произвести необходимые корректировки в бухгалтерских книгах. In paragraph 12 (b), the Board recommended that UNEP resolve all reconciling items identified during the preparation of monthly bank reconciliation statement and make the necessary adjustments in the books of accounts.
Согласно Закону о компаниях, все компании с ограниченной ответственностью должны подготавливать и вести необходимые бухгалтерские книги, дающие истинное и беспристрастное представление о состоянии дел компании и поясняющие суть проводимых ими операций. The Companies Act requires all limited liability companies to prepare and keep proper books of account as are necessary to give a true and fair view of the state of the companies'affairs and to explain its transactions.
Службы агропропаганды оказывают поддержку деятельности женщин, в частности предоставляют им информацию по технологическим, управленческим, финансовым и прочим вопросам, интересующим женщин, например дают советы относительно ведения журнала бизнес-операций и бухгалтерских книг, анализа результатов предпринимательской деятельности на основе записей в журнале и улучшения условий труда. Extension service offices support activities of women by, for instance, providing information on technology, management, finance, and other issues of interest to women, such as offering advice on writing business diary and account books, analyzing businesses based on bookkeeping, and extending support for the improvement of working conditions.
В верхнем ящике стола лежит бухгалтерская книга. In the top drawer of my desk is a ledger book.
сведения о том, велись ли соответствующие бухгалтерские книги; в тех случаях, когда в форме ведомостей есть существенные отклонения от общепринятых, последовательно применяемых принципов бухгалтерского учета, они должны указываться; Whether proper books of accounts have been kept, where in the presentation of statements there are deviations of a material nature from the generally accepted accounting principles applied on a consistent basis, these should be disclosed;
В пункте 363 Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии ревизоров обеспечить, чтобы Отделение Организации Объединенных Наций в Вене занималось составлением таблиц взносов и поступлений, а также запланированных и освоенных ассигнований фондов, по которым оно ведет бухгалтерские книги. In paragraph 363, the Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that the United Nations Office at Vienna maintains updated tables of endowments and income and planned and activated expenses of the funds for which it maintains the books of account.
Они забрали бухгалтерские книги, как ты говорил? Them ledgers were took by, what do you call it?
сведения о том, велись ли соответствующие бухгалтерские книги; в тех случаях, когда в форме ведомостей есть существенные отклонения от общепринятых, последовательно применяемых принципов ведения отчетности, они должны быть отмечены; Whether proper books of accounts have been kept where in the presentation of statements there are deviations of a material nature from the generally accepted accounting principles applied on a consistent basis, these should be disclosed;
Комиссия рекомендовала в оперативном порядке решить вопросы, касающиеся всех расхождений, выявленных в ходе подготовки ежемесячных ведомостей по результатам выверки банковских счетов, а в бухгалтерских книгах обеспечить необходимый учет и/или корректировки, и Администрация согласилась с этой рекомендацией45. The Board recommended that all reconciling items identified during the preparation of monthly bank reconciliation statements be promptly resolved and that the necessary recording and/or adjustments be made in the books of account, and the Administration agreed to comply.45
Догадываюсь, что именно они сообщили боссу ЭйчАр о бухгалтерской книге Замбрано. I'd guess that they're the ones that told HR's boss about Zambrano's ledger.
Комиссия рекомендовала администрации безотлагательно устранить все несоответствия, выявленные в ходе проводимой ежемесячно выверки банковских счетов, и произвести необходимые записи и/или корректировки в бухгалтерских книгах, и администрация согласилась с этой рекомендацией. The Board recommended that the Administration promptly resolve all reconciling items identified during the preparation of monthly bank reconciliation statements and make the necessary recording and/or adjustment in the books of accounts, and the Administration agreed to do so.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !