Beispiele für die Verwendung von "бывать дома" im Russischen

<>
Возможно, ты была принцессой, но королевой тебе не бывать. You may have been a princess, but you will never be a queen.
Он убежал из дома. He ran away from home.
Черта с два, этому не бывать. There's no way in hell that's happening.
Ему уже следовало бы быть дома. He ought to have arrived home by now.
Аманда и я обожаем бывать на природе. Amanda and I just love the outdoors.
Позади дома есть большой сад. There is a large garden at the back of his house.
Хранила песок с любого пляжа, где ей приходилось бывать. She kept sand from every beach she ever went to.
Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома. I feel like going out rather than staying at home today.
Я советую найти тебе найти кого-нибудь ещё, потому что качком тебе не бывать. I suggest you find somebody else, 'cause you'll never be a jock.
Всякий раз, когда я заходил к нему, его не было дома. Every time I went to his house, he was not at home.
Возможно, вам не представлялось случая достаточно бывать в обществе. Perhaps you haven't had the advantage, Miss Bennet, of moving in society enough.
Он сказал, что оставил кошелёк дома. He said that he had left his wallet at home.
Раньше я ненавидела бывать на природе. I used to hate walking in the country.
После землетрясения многие потеряли свои дома. Many lost their homes after the earthquake.
И даже если раньше и приходилось бывать на природе, то при попытке представить, каким будет возвращение к ней, образ её будет несовершенен. Even if you've been to the country before, when you try to imagine what it would be like to go back, the image is imperfect.
Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку. I prefer staying home to going fishing.
Возвращайся, богохульник, но в Акабе тебе не бывать. Go back, blasphemer but you will not be at Aqaba.
Многие потеряли свои дома в результате землетрясения. Many people lost their homes after the earthquake.
Ты сказал, отелю-казино здесь не бывать, и так тому и быть. You said there'd be no casino hotel and so it came to pass.
Том дома. Tom is in the house.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.