Beispiele für die Verwendung von "была" im Russischen mit Übersetzung "will"

<>
Сама машина должна была начать музыку. The machine itself would start the music.
Она была бы очень, очень взволнована. She would get really, really excited.
Я была бы вынуждена принять предложение. I would have accepted his offer.
Семья была против, поэтому мы сбежали. Family wouldn't have it, so we eloped.
Не хочу, чтобы ты была несчастной. I wouldn't want to make you unhappy.
Итак, была ли у маленького Льюса астролябия? So, would little Lewis have an astrolabe?
Какова была бы аллегория хорошего управления сейчас? What would an allegory of good government look like today?
Она должна была испытывать онемение, изнурительную сонливость. She would have experienced numbness, debilitating drowsiness.
Эта стратегия не была и не будет успешной. This strategy has not worked and will not work.
Так или иначе, должна была начаться новая жизнь. Somehow a new life would begin.
Казалось, всем была нужна только лишь территориальная автономия. Only territorial autonomy, it seems, would do.
Хотел бы я, чтобы у меня была раковина. I would love to have a blowhole.
Присмотритесь, заметно, что на нём была золотая коронка. You will observe that it bears the traces of the filling of gold.
А что, если бы была, ты бы поцеловал? Well, if I did, would you kiss it off?
Узнаем ли мы когда-нибудь, чем она была вызвана? Will we ever know what caused it?
Потому что она не должна была видеть меня слабым. So she wouldn't see me at my weakest point.
Вам не кажется, что она была бы хорошей натурщицей? Do you think she would make a good model?
Успешная Кельнская Инициатива была бы построена на следующих принципах. A successful Cologne Initiative would build on the following concepts.
Я никогда не должна была ставить на кон квартиру. I would never bet this place.
Рваная рана спереди должна была вызвать сильное артериальное кровотечение. Throat laceration would have led to a lot of arterial spurting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.