Beispiele für die Verwendung von "быстренько" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle37 fast4 andere Übersetzungen33
А сейчас позвольте мне быстренько продемонстрировать Ботсвану. Now, let me make a fast replay of Botswana.
Мы быстренько сходим за веником, приберем этот мусор. Okay, we're just gonna get a broom real fast, clean that up.
Я быстренько приму душ и сразу же вернусь. I'll take a fast shower and be right back.
Я понимаю, что мы испытываем удачу, но как ты думаешь, возможно ли нам с Гасом быстренько заскочить в отель и немного освежиться? I know we're really pressing our luck here, but do you think it'd be possible for Gus and I to drop by the hotel real fast and freshen up a little?
Так вот, быстренько о результатах. Just quickly on the results.
Если да, то начертите быстренько. And if you can, just scribble a pattern.
Сейчас я быстренько прочищу воздухозаборник. I can clear that intake in two shakes.
Напарник, давай вокруг кружок быстренько. Partner, bring me around real quick.
Мы просто быстренько взглянем на это. It's pretty much just a quick look-see.
Я быстренько ее поимею и отпущу! I'll just do her quickly, then let her go!
Достаточно, чтобы я успел быстренько размяться. Just long enough for me to squeeze in quick workout.
Яйца, панировочные сухари, немного потереть, быстренько поджарить. Eggs, crumbs, little rub, quick fry.
Я только уберу быстренько, и вернусь найду тебя. I'm just gonna purel this bitch right quick, And, um, i'll find you.
Давай быстренько поставим запаску, и ты сможешь уехать. Let's change your wheel quickly, so you can get away.
Нам только нужно быстренько туда попасть и возможно сфотографироваться. Anyway, we just need to get in there real quick and maybe take a picture.
Вы не могли бы быстренько взглянуть на Долли Смарт? I wondered if you wouldn't mind taking a quick peep at Dolly Smart?
Ты сказала, что мы только быстренько съездим в магазин. You said we'd only go on a quick shopping trip.
Итак, быстренько повторим, чтобы убедиться, что мы всё поняли. OK, so, a quick review then, to see that you're following.
Ты не против, если мы быстренько пройдемся по кругу? Would you mind if we made, like, a quick round?
Тогда мы восстановили слова "ВЗ" и нас быстренько арестовали. So, we put it back to VD and promptly got arrested.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.