Beispiele für die Verwendung von "в действительности" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1839 in fact448 in reality127 in effect32 andere Übersetzungen1232
В действительности всё произошло наоборот. It appears that just the opposite has happened.
В действительности, любой вид оленя. Or, really, any other kind of deer.
Но что случится в действительности? But what will actually happen?
Этого, в действительности, не случилось. This hasn't really happened.
Но в действительности всё наоборот. But the real problem is our brains work in the opposite order.
В действительности ответ весьма прост. Actually, the answer is quite simple.
Наше человечество в действительности определяется технологией. Our humanity is actually defined by technology.
В действительности, бесплатного завтрака не существует. There really is no free lunch.
В действительности, теперь вот нечто важное. The reality, now here is something important.
В действительности он далек от этого. Far from it.
В действительности следует поступать прямо наоборот. Actually just the opposite should be done.
Вот, как это реализуется в действительности. And here is the fruition of that in actuality.
В действительности ранний Босх, холст, масло. Actually an early oil on canvas by Bosch.
Первый: все ценности в действительности относительны. Which is that, actually, first one, all value is actually relative.
Но завершена ли миссия в действительности? But is the mission really accomplished?
Он реально в действительности был спортсменом. He really has indeed been a jock.
Это в действительности не так уж трудно. It's really not that difficult.
Однако в действительности все выглядит совсем иначе. But the reality argues otherwise.
В действительности Союз ведет себя еще хуже. Indeed, the Union is behaving even worse.
Что же в действительности эти консультанты делают? What do these counselors actually do?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.