Beispiele für die Verwendung von "в конце-концов" im Russischen mit Übersetzung "finally"
В конце-концов, все у нас на борту будет просто замечательно.
Finally, everything onboard is gonna be just fine.
(Американские компании, сегодня, имеют почти $2 трлн в офшорах, которые в конце-концов должны быть обложены налогом).
(American companies are currently sitting on nearly $2 trillion in offshore funds that should finally be taxed.)
Класс затих, но в конце-концов одна женщина встала, [имя неразборчиво] и сказала "Khrew", что значит "учитель".
And there was silence in the class, and finally one woman stood up, [inaudible name], and she said "Khrew," which means "teacher."
Мальчика в конце-концов нашли на главной дороге, скудно одетым для путешествия и целенаправленно идущим в город.
The boy was finally found on the main road, scantily dressed for a trip, walking eagerly toward the town.
Гордыня, пожалуй, в конце-концов, привела к возмездию в форме Союза без людей, где соглашения заменили дух Европы.
Perhaps hubris has finally delivered nemesis in the form of a Union without people, where treaties have replaced the spirit of Europe.
В конце-концов, в Таиланде мы буддисты, у нас нет бога, и вместо этого мы говорим: "Мы верим в резину."
And then finally, in Thailand we're Buddhist, we don't have a God, so instead, we say, "In rubber we trust."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung