Beispiele für die Verwendung von "в поле зрения" im Russischen
Золото разрушает долгосрочный медвежий тренд, в поле зрения $1240
Gold erodes long-term bearish trend, $1240 eyed
Мы давно уже держим Кристоффера в поле зрения, он давний "знакомец".
We have had our eye on Kristoffer for a long time.
Дважды за полтора часа попал в поле зрения камеры в день взрыва.
Passed the camera twice in 90 minutes the day of the bombing.
Он может держать Азию в поле зрения, но с более военизированным подходом.
He may maintain a focus on Asia, but with a more militarized approach.
Если вы не возражаете, я бы предпочел держать вас в поле зрения постоянно.
If it's all the same to you, I'd prefer keeping you in my sights at all times.
Если так произойдет, то опять в поле зрения будет 1.3477 – минимум февраля.
If this happens, then 1.3477 – the February low – comes back into view.
Это Национальный Парк "Великие Туманные Горы", и в поле зрения глаз все тсуги мертвы.
This is Great Smoky Mountains National Park, and the Hemlocks are dead as far as the eye can see.
Как будто человек знал, где парковаться так, чтобы не попасть в поле зрения камеры.
It's like this guy knows exactly where to park so the cameras won't catch it.
Я сказал, что нужно держаться вместе, быть начеку и присматривать за врагом в поле зрения.
I say we keep together, stay alert, and keep our eyes on the enemy we can see.
получать визуальные сигналы, подобные тем, что получает человеческое дитя, и самостоятельно выяснять, какие объекты находятся в поле зрения.
What are the objects in this visual input?
Информация, полученная путем сравнения размеров других объектов в поле зрения, определяет уникальные значения каждой переменной в этом соотношении.
The information from the ground fixes the unique values of each variable in this ratio.
Он постоянно попадал в поле зрения полиции с подросткового возраста, в основном по мелочам, пара арестов за наркотики.
Oh, he's been in and out of the system since his early teens - mostly small stuff, a couple of drug busts.
В поле зрения Мюллера попали также Пол Манафорт, бывший глава избирательного штаба Трампа, и зять Трампа – Джаред Кушнер.
Others in Mueller’s sights are Trump’s former campaign chairman, Paul Manafort, and Trump’s son-in-law, Jared Kushner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung