Beispiele für die Verwendung von "в рождественский вечер" im Russischen
И, если я попаду на первое место я обещаю спеть эту песню нагишом на ТВ передаче в Рождественский вечер
And, if I reach number one, 'I promise to sing a song stark naked on TV on Christmas Eve
Значит этот корабль нужно посадить, но он не может приземлиться, если плохой человек внезапно не решит стать хорошим, как раз в Рождественский день!
So that ship needs to land, but it can't land unless a very bad man suddenly decides to turn nice, just in time for Christmas Day!
Мое любимое высказывание появилось, когда, комментируя высокие показатели розничных продаж в рождественский период, он поставил под сомнение их значимость в оценке состояния экономики.
My personal favorite came when, commenting on strong retail-sales figures during one Christmas period, he cast doubt on their significance for assessing the state of the economy.
А ещё я свистел в Рождественский сочельник у родителей своей жены.
And I also whistled at a Christmas Eve party with my family-in-law.
Том дал денег, чтобы Мэри смогла купить своей матери рождественский подарок.
Tom gave Mary some money to help her buy her mother a Christmas present.
У фьючерсов VIX действительно есть один паттерн сезонности – рождественский эффект.
◦VIX Futures do have one seasonality pattern — the Christmas effect.
Приходи на Рождественский ужин и будь моим Рождественским парнем.
Just come to Christmas dinner and be my Christmas date.
Здесь, дремлющий муженек это традиционный Рождественский стол.
There, a slumbering hubby is now a traditional Christmas tableau.
Это было наслаждением провести вечер с такой умной,веселой и прекрасной девушкой как ты.
It was a pleasure to spend the evening with a smart, funny and beautiful girl like you.
Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп.
A wonderful evening star humble nativity scene.
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
Я же приглашала тебя на Рождественский обед, и когда-то давно, мы даже хотели пожениться.
I did invite you to Christmas brunch, and at one point in our lives, we were engaged to be married.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung