Beispiele für die Verwendung von "в среднем" im Russischen mit Übersetzung "on average"

<>
Это занимает дольше, в среднем. It takes longer, on average.
Один, в среднем, из Европы. One, on average, comes from Europe.
в среднем 20 центов в час. on average, 20 cents.
Время, в среднем затраченное на решение задач. One is, what is the time, on average, you're taking in attempting to solve these puzzles?
Ежегодный рост в среднем упал до менее 3%. Annual growth fell below 3% on average.
Этот процесс занимает в среднем менее 10 минут. On average it takes less than 10 minutes.
В среднем реклама с ценами набирает больше кликов. On average, ads that include price in their creative get more clicks.
Повторные попытки в среднем выполняются каждые 5 минут. On average, messages are retried every 5 minutes.
Теперь в среднем было по 7 "решенных" задач! People now solved seven questions on average.
В среднем проверка занимает около 3 рабочих дней. Submissions are reviewed, on average, within 3 business days.
В среднем, в неделю, конечно, не облагаемых налогом. He was making, on average a week, tax free of course.
Билеты в музеи стоят в среднем по 30 шекелей. Museum entrance costs 30 shekels on average.
До 2005 года республиканцы в среднем говорили грамотнее демократов. Before 2005, Republicans spoke, on average, at a slightly higher grade level than Democrats.
Спрэды: Переменный — в среднем, 5 пипса на EUR/USD Spreads: Variable — 5 pips on EUR/USD on average
Она читает в среднем три-четыре книги в неделю. She reads on average three or four books a week.
Отвечу, что в среднем чуть лучшие учителя покидают систему. The answer is, on average, the slightly better teachers leave the system.
• Пары начинают жить вместе в среднем после 30 свиданий. • Moving in happens after 30 dates, on average.
В среднем, чистый заработок женщин вполовину меньше заработка мужчин. On average, women's take-home pay is half that of men.
Правительство отстает в среднем на девять пунктов от оппозиции. The government is lagging on average nine points behind the opposition.
В среднем, типичный человек принимает его где-то 75% времени. About on average, a typical person is taking it 75 percent of the time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.