Beispiele für die Verwendung von "в фоновом режиме" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle66 in the background54 andere Übersetzungen12
Обновление контента в фоновом режиме Background App Refresh
Нажмите Печать, и OneNote откроется в фоновом режиме. Choose Print, and OneNote will open behind your application.
вы отключили геолокацию или обновление контента в фоновом режиме. You've turned off Location Services or Background App Refresh
Подробнее о настройках геолокации и об обновлении контента в фоновом режиме. Learn more about how to manage Location Services and Background App Refresh.
Это и не нужно, так как Access добавляет их в фоновом режиме. We don't need to, because Access adds them behind the scenes.
Можно запретить использовать трафик в фоновом режиме, мобильный или Wi-Fi-трафик. You can choose to block apps from using background data, mobile data, and/or Wi-Fi data.
Запустите музыкальное приложение, которое поддерживает воспроизведение в фоновом режиме, например Groove или Pandora. Launch a music app that supports background music, such as Groove or Pandora.
Чтобы увидеть список приложений, работающих в фоновом режиме, нажмите правой кнопкой мыши на значок Chrome. To see a list of running background apps, right-click the icon.
После того как вы настроите похожую аудиторию, мы создадим ее. Данный процесс протекает в фоновом режиме. After creating your lookalike audience configuration we will run the compilation of your audience in a background process.
В данном разделе приведены действия по устранению неполадок, которые могут возникнуть при установке игры в фоновом режиме. This section provides troubleshooting steps to help with problems you might experience with the background installation of your game.
Ролики из коллекции YouTube Red Originals можно смотреть и в странах, где подписка не действует. Однако воспроизводить их в фоновом режиме и сохранять на устройстве нельзя. YouTube Red members can watch YouTube Red Original Movies and Series while traveling outside of these countries, however background play and save offline will not be available.
Статус подписчика позволяет слушать музыку в фоновом режиме, а также смотреть ролики без рекламы и подключения к Интернету. Ещё вы получаете доступ к YouTube Red Originals – коллекции оригинальных фильмов и сериалов. Like other paid membership services, YouTube Red gives you the option to pay for a bundle of premium features on YouTube. We want you to get great value for your membership, so we've included benefits like background play, save offline, and YouTube Red Originals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.