Beispiele für die Verwendung von "в фоновом режиме" im Russischen mit Übersetzung "in the background"
Резервное копирование продолжится в фоновом режиме.
Any backup in progress will continue to run in the background.
Соединители работают в фоновом режиме без изменений.
The way connectors work in the background is the same as before.
Обычно браузер обновляется в фоновом режиме при перезапуске.
Normally updates happen in the background when you close and reopen your computer's browser.
Музыкальные приложения теперь смогут воспроизводить музыку в фоновом режиме.
Music apps will now be able to play music in the background.
В фоновом режиме может продолжаться загрузка определенной части контента.
Some content may be still be downloading in the background.
Даже если закрыть сайт, синхронизация продолжится в фоновом режиме.
The sync will happen in the background, even if you leave the website.
Opera Turbo в фоновом режиме сжимает просматриваемые вами страницы.
Opera Turbo works in the background to compress the pages you view.
В презентации PowerPoint можно воспроизводить музыку в фоновом режиме
You can play music in the background of your PowerPoint presentation
Выберите Параметры, а затем Записать игру в фоновом режиме.
Select Settings and then select Record game in the background.
Всегда включено: звук всегда воспроизводится в фоновом режиме (по умолчанию).
Always on: Videos will always play in the background (default setting).
Игра долгое время выполнялась в фоновом режиме на консоли Xbox One.
The game has been running for a long time in the background on your Xbox One console.
Установите этот флажок, чтобы включить оперативное сканирование базы данных в фоновом режиме.
Select this check box to enable online database scanning, which runs continuously in the background.
В Opera Coast встроены мощные механизмы обеспечения безопасности, работающие незаметно, в фоновом режиме.
Opera Coast uses powerful security methods in the background.
После окончания поиска других каналов Media Center может продолжать работу в фоновом режиме.
When Media Center appears finished scanning for more channels, it might still be working in the background.
Исправлен сбой при использовании FBMediaView, возникавший из-за использования OpenGL в фоновом режиме.
Fixed crash when using FBMediaView caused by using OpenGL in the background.
Примечание. Семейный таймер не учитывает время, затраченное на загрузку контента в фоновом режиме.
Note: The family timer does not count time spent downloading content in the background.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung