Beispiele für die Verwendung von "важном вопросе" im Russischen mit Übersetzung "important issue"
Übersetzungen:
alle364
important issue228
important question94
important matter20
essential issue13
basic issue1
andere Übersetzungen8
Мы считаем, что одно из главных упущений резолюций 1540 (2004) и 1673 (2006) — это их умолчание о таком насущном и важном вопросе, как разоружение.
We believe that a major deficiency of resolutions 1540 (2004) and 1673 (2006) is their silence on the essential and important issue of disarmament.
В сентябре 2006 года в Сан-Хосе, Коста-Рика, мы провели первый региональный форум заинтересованных сторон, на котором значительное число учреждений, включая Всемирный банк, Панамериканскую организацию здравоохранения, Экономическую комиссию для Латинской Америки и Карибского бассейна, Межамериканский банк развития и фонд ФИА, показали себя настоящими лидерами и объединились для повышения информированности и принятия мер в очень важном вопросе безопасности дорожного движения.
In September 2006 at San José, Costa Rica, we held the first regional Road Safety Stakeholders Forum, at which a significant number of institutions — including the World Bank, the Pan American Health Organization, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, the Inter-American Development Bank and the FIA Foundation — demonstrated genuine leadership and united to raise awareness and take action on the very important issue of road safety.
Мы упомянули об этом очень важном вопросе потому, что мы убеждены в том, что пока международное сообщество не примет эффективных мер для того, чтобы заставить Израиль присоединиться к ДНЯО, ликвидировать свое ядерное оружие и прислушаться к призыву международного сообщества о вхождении в зону, свободную от ядерного оружия, и постановке своих ядерных объектов под контроль, любые усилия по нераспространению будут тщетны, равно как и любые усилия международного сообщества в области разоружения.
We have referred to this very important issue because we are convinced that until the international community takes effective measures to force Israel to adhere to the NPT, eliminate its nuclear weapons and heed the call of the international community to become part of a nuclear-weapon-free zone and place its nuclear installations under verification, then all non-proliferation efforts will be in vain, as will every disarmament effort by the international community.
Самый важный вопрос на сегодня - кто станет преемником Фишера.
The most important issue now is the Fischer succession.
Скажем, что я набрал меньше голосов по некоторому важному вопросу.
Say that I am outvoted on some important issue.
В случае развода важным вопросом становится уплата алиментов на ребенка.
In cases of divorce, securing child support is important issue.
Ниже приводится резюме важных вопросов, поднятых в документе, подготовленном Италией:
A summary of the important issues identified in the paper by Italy are presented below:
В начале этой недели мы обсуждали исключительно важный вопрос изменения климата.
Earlier this week, we discussed the exceedingly important issue of climate change.
Оспариваемые внутренние границы являются еще одним важным вопросом для процесса национального примирения.
The disputed internal boundaries are another important issue for national reconciliation.
После краткого знакомства с гибридным развертыванием можно более подробно рассмотреть некоторые важные вопросы.
Now that you're a little more familiar with what a hybrid deployment is, you need to carefully consider some important issues.
Совет так и не откликнулся на призыв о представлении специальных докладов по важным вопросам.
The Council has not responded to the call for special reports on important issues.
Совет принимает меры для постоянного рассмотрения других важных вопросов, касающихся джута и джутовых изделий.
The Council shall make arrangements for the continuing consideration of other important issues relevant to jute and jute products.
Очень жаль, что некоторые наиболее важные вопросы, стоящие перед Великобританией, игнорируются в нынешней избирательной кампании.
It is unfortunate that some of the most important issues facing the UK are being ignored in the country’s current election campaign.
С другой стороны, если политические лидеры перестанут бояться обсуждения важных вопросов, Латинская Америка сможет двинуться вперед.
If, on the other hand, political leaders lose their fear of debating important issues, Latin America can move forward.
Но все другие важные вопросы - прежде всего, общая внешняя политика и политика безопасности - были практически полностью проигнорированы.
But all other important issues - above all, a common foreign and security policy - have been almost completely ignored.
Самый важный вопрос на глобальной экономической повестке дня ? восстановление равновесия и восстановление мирового спроса – это, преимущественно, координация.
The most important issue on the global economic agenda – rebalancing and restoring global demand – is a coordination challenge par excellence.
В результате армия будет доминировать в принятии решений по важным вопросам, таким как переговоры по ядерной проблеме.
As a result, the army will be dominant in decision making on important issues like nuclear negotiations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung