Beispiele für die Verwendung von "варианта" im Russischen
Übersetzungen:
alle5436
option3445
version853
variant550
choice228
variety21
andere Übersetzungen339
Повторите шаги 1 – 4 для каждого создаваемого варианта.
Repeat steps 1 through 4 for each variant that you want to create.
Почти 10 процентов населения Мексики составляют коренные народы, а ее лингвистическое наследие включает 10 языковых семей, 60 языковых групп и 364 языковых варианта.
Almost 10 per cent of the Mexican population is indigenous and the linguistic heritage of Mexico includes 10 linguistic families, 60 linguistic groups and 364 linguistic varieties.
Нам следует обсудить оба варианта на нашей следующей встрече.
We should discuss both versions at our next meeting.
Последовательность идентификации для варианта основанного на шаблоне продукта ABB_01 такова:.
The identification sequence for the variant based on the product master ABB_01 is:
Вильсон, Гитлер и Обама связаны цепью крайне сомнительных ассоциаций, вполне типичной для теории тайного заговора, в целом, и ее антисемитского варианта, в частности: Вильсон был “сторонником прогресса”, некоторые сторонники прогресса занимаются евгеникой (неважно, что консерваторы занимаются этим также); увлечение евгеникой повлияло на Гитлера; Обама также является сторонником прогресса.
Wilson, Hitler, and Obama are linked by a chain of highly permissive association altogether typical of conspiracy theorizing in general, and of its anti-Semitic variety in particular: Wilson was a “progressive”; some progressives dabbled in eugenics (never mind that some conservatives did as well); the eugenics movement influenced Hitler; Obama, too, is a progressive.
Оба предусмотренных варианта делают возможным быстрый ввоз продукции на рынок.
Both versions would make a quick introduction into the market possible.
Последовательность идентификации для варианта отображается в информационном поле для связанных вариантов продукта.
The identification sequence of the product variant is displayed in the FactBox for related product variants.
Включает документы в пакете варианта 1.0 и требования по обеспечению согласованности
Introduces the documents in the Version 1.0 package and provides requirements for conformance
При повторном включении варианта продукта для преобразований единиц измерения применяются те же ограничения.
When you re-enable a product variant for unit of measure conversions, the same restrictions apply.
Сейчас я покажу вам трехминутную сокращенную версию первого варианта созданного нами фильма.
And so what I'm going to show you is a three-minute Reader's Digest version of the first aspect of this film that we produced.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung