Beispiele für die Verwendung von "вверх по" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle114 up78 andere Übersetzungen36
Проведите пальцем вверх по экрану. Swipe up on the screen
Он взбежал вверх по лестнице. He ran up the stairs.
Прокрутим вверх по Восточному побережью. This is scrolling up the East coast.
Вы плывёте вверх по Гудзону. You are setting sail up the Hudson.
Перейти вверх по списку элементов. Page up through a list of items.
Вверх по лестнице, за углом налево. Directly up the stairs, round the corner to the left.
Вам нельзя ходить вверх по лестнице. You must not go up the stairs.
Вверх по лестнице, по ступеньке, потихоньку. Up the ladder, step by step, so slowly.
Можно я залезу вверх по лестнице? Can I climb up the ladder?
Она едет вверх по эскалатору к охране. I have her going up the escalator to security.
Мимо ризницы (хранилища) и вверх по лестнице. Past the sacristy up the stairs.
Она всё ещё идет вверх по пищевой цепочке. It's still working its way up the food chain.
Вверх по пищеводу, через верхнее небо и пазухи. Up the esophagus, into the upper palate and sinuses.
Да, я пойду вверх по реке, устрою небольшой осмотр. Yeah, I'm heading upriver now to set up some sickbeds.
Перемещение вверх по списку или прокрутка вверх в окне. Move up in a list, or scroll up in a window.
Перейти вверх по гиду к каналам с меньшими порядковыми номерами Move up the guide to lower-numbered channels
Включите телефон и проведите вверх по экрану, чтобы появилась клавиатура. Turn on your phone, and then swipe up on your phone's screen until you can see the keypad.
Ну, я строю оконные витражи для церкви вверх по дороге. Well, I am building a stained-glass window for the church up the road.
Они буквально хлынули вверх по стене, к потолку, напившиеся крови. They literally were streaming up the wall, up to the ceiling, just full of blood.
Включите телефон и проведите вверх по экрану, чтобы его разблокировать. Turn on your phone, and then swipe up on your phone's screen to unlock it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.