Beispiele für die Verwendung von "вводит" im Russischen mit Übersetzung "enter"
Übersetzungen:
alle1762
enter513
introduce443
type201
lead160
input149
key49
impose sanctions40
inject23
insert22
initiate22
enter into2
bring in2
instil2
gate in1
andere Übersetzungen133
Tony вводит заявку на пять CNC Milicron Machines.
Tony enters a requisition for five CNC Milicron Machines.
Теренс также вводит решение в информацию об обращении.
Terrence also enters the solution in the case details.
Если кассир вводит числовое значение, выводится сообщение об ошибке.
If the cashier enters a numeric value, an error message is displayed.
Она также вводит информацию о обращении в журнал обращения.
She also enters the case details in the case log.
Техник, который получает компьютер, вводит следующие признаки и условия:
The technician who receives the computer enters the following symptoms and conditions:
Если номерные серии настроены, Microsoft Dynamics AX вводит код автоматически.
If number sequences are set up, Microsoft Dynamics AX enters the ID automatically.
Отображается журнал платежей, где Эйприл вводит строку для поставщика 3054.
The payment journal is displayed, where April enters a line for vendor 3054.
Журнал платежей отображается, где Эйприл вводит строку для поставщика 3064.
The payment journal is displayed, where April enters a line for vendor 3064.
Данные в журнал, для которого настроена система утверждения, вводит пользователь.
A user enters data in the journal for which the approval system is set up.
Если номерные серии настроены, Microsoft Dynamics AX вводит идентификационный номер автоматически.
If number sequences are set up, Microsoft Dynamics AX enters the ID number automatically.
Затем системный администратор вводит данные о развертывании в Microsoft Dynamics AX.
Then the system administrator enters deployment information in Microsoft Dynamics AX.
После этого пользователь вводит требуемые значения или результаты и утверждает конфигурацию.
The user then enters the required values or outcomes, and approves the configuration.
После этого каждое подразделение организации вводит сведения о бюджете в копию шаблона.
Each department in your organization then enters budget information in a copy of the template.
Она выбирает название журнала, щелкает Строки и вводит строку для поставщика 3057.
She selects a journal name, clicks Lines, and then enters a line for vendor 3057.
25 июня Эйприл вводит накладную на 1 000,00 для поставщика 3064.
On June 25, April enters an invoice for 1,000.00 for vendor 3064.
Салли вводит адрес Аманды в приложении Maghicle, и робот выбирает оптимальный маршрут.
Sally enters Amanda’s address in the Maghicle app, and the robot chooses the best route.
Затем, когда работник перестает работать на компанию, отдел кадров вводит дату увольнения.
Then, when the worker stops working for the company, the HR department enters the date of termination.
Чтобы сопоставить именно 500,00, Эйприл вводит -495,00 в поле Сумма сопоставления.
To settle exactly 500.00, April would enter -495.00 in the Amount to settle field.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung