Beispiele für die Verwendung von "вебстраницы" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle17 web page13 andere Übersetzungen4
Информация об эталонных методах и методологиях содержится в Справочном руководстве ЕМЕП по отбору проб и химическому анализу, а также в разделе вебстраницы ЕМЕП, посвященном обеспечению качества/контролю качества. Information about reference methods and methodologies is available in the EMEP manual for sampling and chemical analysis, as well as in the quality assurance/quality control section of the EMEP webpage.
Этот механизм, на создание которого уйдет десять лет, будет включать интерактивный вебсайт, базу данных о контактах, систему управления документами, систему ведения корреспонденции, а также закрытые вебстраницы для групп пользователей. The mechanism, which was being implemented over a 10-year period, would include an interactive website, contacts database, document management system, correspondence tracking system and private sub-webs for user groups.
Он поддерживает работу центров экологического просвещения, включая региональные, так называемых зеленых школ, проведение тематических конференций и рабочих совещаний, различных конкурсов для пропаганды экологических знаний, а также разработку различных учебных средств, таких, как фильмы, публикации, вебстраницы и программы альтернативного образования. It supports the activities of ecological education centres, including regional ones, so-called green schools, thematic conferences and workshops, various competitions to propagate environmental awareness, as well as production of various educational means such as films, publications, webpages and alternative education programmes.
Эта задача будет решаться посредством подготовки нового информационного бюллетеня о современных формах рабства и создания вебстраницы на вебсайте Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ), которые будут посвящены современным формам рабства и поощрению эффективного соблюдения соответствующих международных норм и стандартов в отношении рабства. This shall be done by producing a new factsheet on contemporary forms of slavery and by developing Internet pages on the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) website that are dedicated to contemporary forms of slavery and to promoting the effective application of relevant international norms and standards on slavery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.